Rozwój
Rozwój
- Tropiciel: wysyłanie i śledzenie raportów o błędach, rozwijaniu funkcjonalności, czy działań MuseScore.
- List mailingowa deweloperów: bądź w kontakcie z deweloperami MuseScore.
- Repozytorium SVN: na SourceForge (SVN commits feed).
- Podręcznik dewelopera: wszystkie informacje dotyczące rozwoju MuseScore. Jeśli masz konto na musescore.org, możesz zmieniać te strony na zasadzie wiki. Śmiało, podziel się swoją wiedzą!
Testowanie
Jeśli chciałbyś pomóc w testowaniu nowych funkcji, zobacz comparison of stable, prerelease, and nightly builds. Raporty o błędach i testy wykonywane przez społeczność na wydaniach prerelease i nightly builds ulepszają jakość następnego wydania stabilnego.
Tłumaczenie
MuseScore używają ludzie z całego świata, dzięki pełnej energii społeczności tłumaczy. Jeśli chcesz pomóc przy istniejącym tłumaczeniu lub rozpocząć nowe, sprawdź instrukcje poniżej. Możesz śmiało zadawać pytania na forum lub liście mailingowej. Lepiej jest więcej pytać i podzielić się swoją pracą na początku, niż na końcu dowiedzieć się, że tłumaczenie wymaga poprawek.
Podręcznik i strona internetowa
Jeśli jesteś zainteresowany tłumaczeniem strony internetowej lub podręcznika programowego, to przedstaw się na Forum tłumaczy. Damy Ci wtedy dostęp do edycji i tworzenia nowych stron w Twoim języku.
Program
Poniżej znajdują się wskazówki, jak krok po kroku przetłumaczyć program. Instrukcja używa jako przykładu języka francuskiego. Zmień we wszystkich miejscach dwuliterowy kod francuskiego (fr) na oznaczenie IETF (BCP 47) dla języka, którego potrzebujesz.
Dodaj nowy język "Francuski" do MuseScore, tworząc plik mscore_fr.qm. Zakładamy, że pobrałeś najnowsze źródła MuseScore z subversion repository i używasz Linuksa:
- Dodaj nowy język, edytując plik skryptu:
gen-qt-projectfile. Wstaw linię:
echo " $1/share/locale/mscore_fr.ts \\"
poniżej:
echo "TRANSLATIONS =" -
Wejdź do głównego katalogu i wpisz:
make lupdate
To wygeneruje plik "mscore/share/locale/mscore_fr.ts". -
Edytuj "locale/mscore_fr.ts" ręcznie lub użyj programu Qt Linguist:
linguist mscore_fr.ts -
Zapisz skończony plik "mscore_fr.ts" w linguist
i w głównym katalogu wpisz:
make lrelease
To stworzy skompresowany plik tłumaczenia mscore_fr.qm. -
Zainstaluj plik *.qm i jako superużytkownik wpisz, będąc w głównym katalogu:
make install
lub dla wszystkich systemów debianowych wpisz:
sudo make install -
Ustaw zmienną środowiskową LC_ALL na wybrany język:
export LC_ALL=fr -
Włącz MuseScore i przetestuj swoje tłumaczenie:
mscore