This handbook is valid for MuseScore version 4.0 and above.
If you're using a different version of the program, please consult the appropriate handbook for your version:
Use the chapter links on the main page to explore content in each chapter of the handbook.
There is also a single-page view of the entire handbook, which can be used with your browser's find-in-page facility (shortcut: Ctrl+F, or Cmd+F on macOS).
To search the handbook, use the dedicated search field in the top right of each handbook page.
If you're not sure what to search for, try browsing the Glossary. It has pictures to help you to find things that you are unable to name.
You can also try a web search using this special syntax to only include results from MuseScore.org:
site:musescore.org your topic here
This works with most search engines. For example, perform a Google search for "site:musescore.org tempo markings
".
If you still can't find the information you need, please ask for help in the Support Forum.
The handbook is translated into several languages, although translations are not always up-to-date with the English version. Pages are translated individually, so not every page is available in every language.
To read the handbook in a different language, use the languages dropdown displayed in the top right of each handbook page, directly below the Search field. If a particular language isn't available in the dropdown this means the page hasn't been translated into that language yet.
In case of doubt, please consult the English version of the handbook, or ask for help in one of the forums. Use the Support and bug reports forum if posting in English, otherwise use the appropriate forum for your language.
To save a copy of the handbook to your computer for offline viewing:
If you require a physical copy, it's best to follow the above steps to create a PDF, then check the PDF is formatted correctly before you proceed to print it with a real printer. The handbook is quite long, so please don't print a physical copy unless you really need to.
The handbook is maintained and translated by the MuseScore community. If you'd like to help write content, please read Editing the handbook.
If you want to translate pages, please read How to translate the handbook.
אתם רוצים לתרום לספר ההדרכה של MuseScore 4 - מעולה! אנחנו כל כך שמחים שאתם כאן.
דף זה מכיל הנחיות קצרות שיעזרו לך להתחיל בכתיבת מאמרים. אנא קראו דף זה בעיון לפני עריכת דבר מה במדריך שלנו. מידע זה נועד לעזור, אך אם יש לך ספק לגבי משהו או יש לך שאלות כלשהן, אנא הצטרפו לדיון בפורום התיעוד או בפורום התיעוד והתרגום בעברית.
כל דף צריך להסביר נושא בודד בצורה מלאה פחות או יותר. אם התחושה היא שהדף מתארך מדי, נסו לפצל אותו לדפים נפרדים.
לא כל דף הוא זהה, אך שמירה על הדברים הבאים יכולה לעזור לך לבנות את תוכן הדף שלך בצורה קלה להבנה עבור הקוראים:
לפתוח את הדף שלך עם סקירה כללית יכול לעזור להצגת הנושא לפני הכניסה לפרטים. סקירות כלליות אינן זקוקות בדרך כלל לכותרת סקציה.
חשבו מה רוב המשתמשים ינסו להשיג, ולמה הם עשויים להגיע למדריך כדי לחפש מידע. שימו פתרונות למשימות הנפוצות ביותר בראש הדף; מידע שדרוש פחות יכול להיות בתחתית.
יש לדון במושגים קשורים יחדיו. זה עשוי לפעמים לדרוש דיון על תכונות בשימוש פחות נפוץ לצד תכונות נפוצות יותר, אבל זה בסדר.
לדוגמה, קטע על "יצירת סימני סולם מותאמים אישית" עדיף על קטע שנקרא "שימוש בלוח כלים הראשי".
אנא הקפידו להפעיל את האפשרות "הפקת תוכן עניינים" עבור כל דפי ספר ההדרכה.
במאמץ להבטיח עקביות של סגנון עבור דפים שנכתבו ע"י הקהילה, כבר סיפקנו כותרות בדפים רבים. אנא ארגנו את התוכן שלך בתוך המבנה הזה. עבור דפים חסרי כותרות, אל תהססו ליצור כותרת משלך בסגנון דומה לזה שמשתמשים בו במקומות אחרים.
מטעמי נגישות, חובה שכותרות אף פעם לא יהיו מעוצבות כטקסט מודגש רגיל. יש לעצב את כל הכותרות כתגיות עם משמעות סמנטית.
כל הדפים מתחילים כברירת מחדל בכותרת 1. לכן כותרת הסעיף הראשונה שתזין תהיה תמיד כותרת 2. אין לדלג על רמות כותרת (למשל, ע"י הוספת כותרת 4 לאחר כותרת 2).
רמת כותרת | תחביר שימוש ותחביר MarkDown |
---|---|
כותרת 1 | ברירת מחדל עבור כל כותרות הדף (לא ניתן לעריכה על ידי תורמים) |
כותרת 2 | השתמשו לתחילת כל קטע. סימן: ## שם כותרת |
כותרת 3 | השתמשו לתחילתו של כל תת-סעיף, ולהציג הוראות שלב בודדות (כלומר כאשר אין צורך ברשימה). סימן: ### שם כותרת |
כותרת 4 | השתמשו אם נדרשים תת-סעיפים נוספים. סימן: #### שם כותרת |
לבסוף, נסו תמיד להתחיל את הכותרות שלך עם שם פעולה. למשל. "הוספת סימן משקל", במקום "סימני משקל"
ספר ההדרכה של MuseScore מכיל באופן כללי שני סוגים עיקריים של מידע: חומר תיאורי והוראות מכוונות מטרה.
הוא משמש כדי להסביר אזורים שונים של התוכנה. לדוגמה,
לוח כלים הוא תיקייה המכילה סמלים מוזיקליים שניתן להחיל על התווים. לוחות הכלים של ברירת המחדל של MuseScore מכילים אוספים של סמלים קשורים, אבל ניתן להתאים אישית לוחות כלים כדי להציג כמעט כל סוג של סמל, קו או טקסט.
חומר תיאורי נוטה להיות ארוך יותר ו"מבוסס" יותר מהוראות מכוונות מטרה, אך אנו עדיין מבקשים ממך להשתמש בשפה פשוטה וברורה בכל מקום שאפשר.
אלה מסבירים כיצד לבצע משימה ספציפית. ההוראות צריכות להיות קצרות וישירות ככל האפשר, בדרך כלל בצורת רשימה ממוספרת. לדוגמה,
כדי ליצור לוח כלים חדש
שימו לב שאנו משתמשים בטקסט מודגש עבור רכיבים בעלי שם של ממשק המשתמש (UI), כולל תפריטים. קיצורי מקשים, כגון Ctrl+S, מוצגים עם תגי <kbd> (ראו תחביר).
בעת כתיבת הוראות ממוקדות מטרה, בבקשה:
לדוגמה, במקום לכתוב את זה:
כתבו את זה:
אנא הקפידו לכלול קיצורי מקשים עבור הוראות מכוונות מטרה, כאשר אפשרויות זאת קיימת. זה חשוב במיוחד לשיפור הנגישות של התוכנה.
אנו מעודדים את השימוש במדיה שאינה כתובה כהשלמה לתיאורים כתובים. זה כולל:
קובצי GIF מונפשים מציעים יתרונות רבים על פני צילומי מסך וסרטונים בכך שהם חושפים בפרק הזמן הקצר ביותר את רצף הפעולות הנדרשות להשגת משימה מסוימת. ישנם המון כלים זמינים ליצירת קובצי GIF, אולם אנו ממליצים על מהלך העבודה הבא כדי להבטיח איכות תמונה חדה וברורה תוך שמירה על גודל קובץ קטן ככל האפשר (באופן אידיאלי <2MB לכל GIF).
קישור לדפים אחרים בספר ההדרכה זה מאוד מועיל. ניתן לעשות זאת בכל מקום שבו מציינים חלק אחר של ממשק המשתמש, או אפילו כאשר מפנים חזרה לגרסאות קודמות של המדריך.
ישנו תהליך ספציפי להוספת קישורים לדפי מדריך אחרים, שיאפשרו הפניות מדויקות ללא קשר לגרסת השפה הנקראת.
[node:######,title="שם הדף שאליו ברצונך לקשר"]
או, כדי לקשר לכותרת ספציפית בתוך הדף:
[node:######,fragment="כותרת ספציפית",title="שם הדף שאליו ברצונך לקשר"]
כדי למצוא את מספר הצומת של הדף:
ניתן למצוא את מספר הצומת של הדף בכתובת ה-URL הנראית במסך העריכה הזה (כן, הוא מופיע רק במסך העריכה). זה ייראה בערך כך:
אתה יכול להשתמש בזה בתור סימניה בסימניות שלך
javascript:void function() {prompt("",`[node:${drupalSettings.path.currentPath.replace("node/","")}${document.querySelector("meta[property=\"og:title\"]").content?`,title="${document.querySelector("meta[property=\"og:title\"]").content}"`:""}${window.location.hash? `,fragment="${decodeURIComponent(window.location.hash).replace("#","")}"`:""}]`)}();
נלקח מתוך צומת, כותרת, סימניה של קטע
המדריך כתוב ב-MarkDown עם כמה תגי HTML מותרים.
אם אינכם מתמצאים בMarkDown, זה לא לוקח הרבה זמן ללמוד. ניתן להתחיל על ידי קריאת דף זה תחילה (דרוש חשבון MuseScore כדי להציג כראוי את התוכן בדף זה, כמו כן, שימו לב שאינך יכול להשתמש יותר ב-HTML מסונן).
כמה דוגמאות לדברים מעבר ל-MarkDown:
<kbd><kbd>A</kbd></kbd>
, נראה כמו A. (ראה כתיבת קיצורי מקשים למטה.)<kbd><kbd>Shift</kbd>+<kbd>A</kbd></kbd>
, נראה כמו Shift+ A. (ראה כתיבת קיצורי מקשים למטה.)<kbd><samp class="button">מאפייני סגנון מתקדמים...</samp></kbd>
, נראה כמו מאפייני סגנון מתקדמים...< /samp>, אך הצורה הספציפית הזו אינה בשימוש במדריך MuseScore 4 (במקום זאת השתמש ב-מודגש עבור טקסט המופיע בתוכנה).__File→Open__
, נראה כמו File→Open<img src="image URL" alt="קובץ שם תיאור" width="500px"/>
, יכול להיות חלופה שימושית לתמונות מוטבעות, שבהן יש לציין את רוחב התמונההשתמשו ב-<kbd> תחביר שתואר לעיל ופעל לפי ההנחיות הבאות:
מטעמי נגישות, השתמשו תמיד במילים במקום בסמלים עבור השמות של כל מקשי הרווח הלבן, מקשי החצים ומקשי השינוי.
טוֹב: Cmd+Space; Win+Return; Shift+Tab
לא טוב: ⌘+ ; ⊞+⏎; ⇧+↹
עבור מפתחות המייצגים תווים הניתנים להדפסה, יש להשתמש בתו המתאים (לדוגמה, כתוב $ לא Dollar).
השתמשו בקיצורים נפוצים כמו Ctrl, Cmd, Esc, Del, PgDn. אין לקצר שמות מפתח שאינם מקוצרים בדרך כלל.
אלא איפה שזה חשוב, העדיפו Return במקום Enter, ו Del במקום Backspace.
עבור שילובים, כתבו את מקשי השינוי בסדר הזה: Win+Ctrl+Alt+Shift+Fn+… (Mac: Ctrl+Cmd+Option+Shift+Fn+…).
כאשר אתם בספק, התייעצו עם ברירת המחדל של מקשי קיצור עבור הדרך הטובה לכתיבת שמות וצירופי מקשים.
לבסוף, בכל פעם שתבצעו שינוי בדף (גדול או קטן ככל שיהיה!), אנא השאירו הודעה תמציתית המתארת בקצרה את השינויים שביצעת. לדוגמה,
השאירו מידע זה בשדה הטקסט הודעת יומן עדכון בחלונית הימנית של תצוגת עריכה עבור כל עמוד: