Разработка

This translation is outdated, see the English version for a reference: Development

Форум и список рассылки

Если у вас есть предложения, комментарии, патчи, вопросы и прочее, напишите об этом на форуме MuseScore или в списке рассылки.

Разработка программы

MuseScore использует репозиторий SVN на SourceForge.
За разработкой можно следить через ленту RSS.

Руководство разработчика

Вся информация, касающаяся разработки MuseScore, собрана в руководстве разработчика. Если у вас на этом сайте есть учетная запись, вы можете редактировать его как в обычной вики-системе. Смелее делитесь знаниями.

Локализация

Если вы хотите перевести интерфейс MuseScore на какой-либо язык, следуйте приведенным ниже инструкциям, написанным на примере перевода на французский язык (fr — двухбуквенный код по ISO 3166 для французского языка). Предполагается, что у вас самая актуальная версия MuseScore, и вы пользуетесь Linux:

  1. Добавьте новую языковую цель, изменив файл сценария
    gen-qt-projectfile. Вставьте строку
    echo " $1/share/locale/mscore_fr.ts \\"
    под
    echo "TRANSLATIONS ="
  2. Зайдите в каталог сборки и дайте команду:
    make lupdate
    Будет создан файл "mscore/share/locale/mscore_fr.ts".
  3. Переведите строки в "locale/mscore_fr.ts" на французский при помощи Qt Linguist:
    linguist mscore_fr.ts
  4. Сохраните измененный файл "mscore_fr.ts" из Linguist и
    затем в каталоге сборки наберите команду
    make lrelease
    Будет создан сжатый двоичный файл перевода "mscore_fr.qm".
  5. Установите файлы *.qm из каталога сборки с правами суперпользователя:
    make install
    либо при помощи sudo:
    sudo make install
  6. Проверьте результат: определите переменную LC_ALL для желаемого языка:
    export LC_ALL=fr
    Наберите mscore и проверьте, что получилось:
    mscore

Если вы пользуетесь версией для Windows, попросите меня создать и установить для вас файо mscore_xx.ts. Программа Qt Linguist входит в пакет средств разработки Qt для Windows, который можно скачать отсюда.