Разработка
Форум и список рассылки
Если у вас есть предложения, комментарии, патчи, вопросы и прочее, напишите об этом на форуме MuseScore или в списке рассылки.
Разработка программы
MuseScore использует репозиторий SVN на SourceForge.
За разработкой можно следить через ленту RSS.
Руководство разработчика
Вся информация, касающаяся разработки MuseScore, собрана в руководстве разработчика. Если у вас на этом сайте есть учетная запись, вы можете редактировать его как в обычной вики-системе. Смелее делитесь знаниями.
Локализация
Если вы хотите перевести интерфейс MuseScore на какой-либо язык, следуйте приведенным ниже инструкциям, написанным на примере перевода на французский язык (fr
— двухбуквенный код по ISO 3166 для французского языка). Предполагается, что у вас самая актуальная версия MuseScore, и вы пользуетесь Linux:
- Добавьте новую языковую цель, изменив файл сценария
gen-qt-projectfile
. Вставьте строкуecho " $1/share/locale/mscore_fr.ts \\"
подecho "TRANSLATIONS ="
-
Зайдите в каталог сборки и дайте команду:
make lupdate
Будет создан файл "mscore/share/locale/mscore_fr.ts". -
Переведите строки в "locale/mscore_fr.ts" на французский при помощи Qt Linguist:
linguist mscore_fr.ts
-
Сохраните измененный файл "mscore_fr.ts" из Linguist и
затем в каталоге сборки наберите командуmake lrelease
Будет создан сжатый двоичный файл перевода "mscore_fr.qm". -
Установите файлы *.qm из каталога сборки с правами суперпользователя:
make install
либо при помощи sudo:sudo make install
-
Проверьте результат: определите переменную LC_ALL для желаемого языка:
export LC_ALL=fr
Наберите mscore и проверьте, что получилось:mscore
Если вы пользуетесь версией для Windows, попросите меня создать и установить для вас файо mscore_xx.ts. Программа Qt Linguist входит в пакет средств разработки Qt для Windows, который можно скачать отсюда.