Translation of Notes name plugin doesn't work ?

• Oct 10, 2016 - 08:40

Hello,

The Notes name plugin is very useful in an educational use. I just translate it into french for francophones can get the names of the notes do, ré, mi rather than C, D, E.

But by reading the summary of the original plugin, it's written that the plugin is based on the language specified in the preferences of MuseScore or by default that of the system.

But I've never seen the plugin working like this behavior. Hence my question : is this feature doesn't work?

So I find that I have not translated this plugin for nothing :)

Someone knows more about it?

Thanks,
Sylvain
--
MuseScore 2.0.3.1 rev6347ed6
Qt 5.4.2
OSX Sierra 10.12


Comments

The translation of the latest version of that plugin indeed should translate the names, following the language setting of MuseScore, so should use the name names as visible I'm the status bar, when a note is selected. So do, re, mi in French.

In reply to by Jojo-Schmitz

Ok, thanks !

I've just checked the statut toolbar and the name of the selected notes are C5, D6... However, the language defined in Preferences is French (translation updated). Same problem with "system" in Preferences.

So, even the plugin makes a good translation, the problem seems to be with musescore itself...

In reply to by Jojo-Schmitz

In Transifex, some characters are not translated correctly. I've just modified one of these to test if the statut toolbar is updated, and then, if the plugin change his behavior.

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.