openscore
Io sono interessato a partecipare al progetto di trascrizioni.
Il dubbio che mi assilla è se verrò contattato in inglese, che non conosco, o se c'è la speranza di "parlare" in italiano o in francese.
Basta immettere la propria mail sul modulo che si apre cliccando su https://goo.gl/forms/7Ih300iWMkvFen7W2 ?
Grazie anticipatamente per le risposte
Comments
Coraggio, come su IMSLP non mancheranno contributori italiani (spero bene) ma il Team è anglofono ;-)
I'm afraid all communication for OpenScore will happen in English, at least for the start. There will be a lot to learn and adapt before we may have proven processes in place with guidelines in several languages. That said, I'm sure you can get a long way with something like Google Translate.
In reply to I'm afraid all communication by Thomas
In effetti fino ad ora ho sempre frequentato il sito inglese usufruendo di google translator.
Buona strada
roberto
I have always attended the English site making use of google translator.
Good road
roberto