D.S. al Coda

• 20 Jul 2011 - 06:40

Het is de bedoeling om op het eind van maat 7 te springen naar de Coda (maat 17)
In bijlage "DS al Coda A" heb ik daartoe de To Code geplaatst in maat 7 (volgens mij zoals het bedoeld is)
==> werkt niet: aan To Coda gekomen loopt het gewoon door tot en met maat 17
In bijlage "DS al Coda B" heb ik daartoe de To Code geplaatst in maat 8
==> ook niet de bedoeling: aan To Coda springt het naar maat 17, maar dat is wel aan het eind van maat 8
PS ik werk met Windows Vista (als dat belang heeft)

Bijlage Grootte
DS al Coda A.mscz 2.54 KB
DS al Coda B.mscz, 2.55 KB

Reacties

Bij mij (Ubuntu) wordt A eender afgespeeld als B; de To Coda opdracht negerende.
Raar. Want de Segno opdracht wordt wél opgevolgd
Zou het er mee te maken kunnen hebben dat de F-sleutel (en verderop de G-sleutel) links van de maatstreep staat?

Als antwoord op van Saxrep

Met Ubuntu loopt het dus ook mis!
De F en of G sleutels hebben er niks mee te maken:

  • Dit is niet de eerste keer dat ik het probleem tegenkom (het zelfde gebeurt soms met DC al Coda)
  • Ik heb alles herschreven in één sleutel (G) ==> hetzelfde

    Ik vrees dat het echt een bug in het programma is.
    Op het Engelstalig forum staat zo iets (bug report) maar ik begrijp niet goed hoe het dan verder moet
    PS
    bedankt voor de snelle reactie

  • Als antwoord op van wodan7@gmail.com

    Dag Wodan,
    Ik gebruik alleen de grafische kant van MuseScore; nooit de sequencer.
    Maar ik zal toch wat verder exerimenteren en eventueel kijken of ik een bug-rapport kan maken met mijn zeer beperkte kennis van de engelse taal.
    Wil je me link geven van dat engelse forum?

    Groet,

    Als antwoord op van Saxrep

    hallo saxrep
    fijn dat je wilt helpen
    de main pagina van het engelsalig forum kent ge vast:

  • http://musescore.org/en/forum
    daar heb ik een aantal vergelijkbare probleemmeldingen gevonden
    hier 2 links:
  • http://musescore.org/en/node/2606
  • http://musescore.org/en/node/9314
    zoals ik al vermeld heb: ik heb dat probleem al dikwijls tegengekomen
    het was ten einde raad dat ik de vraag op het forum stelde
    ik kan wel een beetje programmeren en daardoor zijn de engelse computertermen voor mij niet onoverkomelijk, maar de engelse muziektermen, da's wat anders!

    groetjes

  • Als antwoord op van Saxrep

    Om een coda te maken moet u eerst een horizontaal kader invoegen;
    selecteer de eerste maat van de coda
    klik bovenaan op crëeer
    klik op maten
    klik op horizontaal kader invoegen
    dan werkt het wel

    Als antwoord op van Saxrep

    klopt!
    er zou dan een woordje uitleg moeten volgen, liefst met een (paar) voorbeeld(en), toch?
    en dat heb ik dikwijls met die handboeken van M.S. (zowel engels als nederlands)
    veel te beknopt

    Als antwoord op van Trucker

    ge zit op het goede spoor denk ik, maar maat 9 wordt nog een keer herhaald alvorens naar de Coda te springen en dat is niet de bedoeling
    ps: is er nergens een volledig handboek ter beschikking?
    mag engels zijn
    of moeten we het doen met de beknopte handleidingen die aangeboden worden op de home-page (pdf)?

    Als antwoord op van wodan7@gmail.com

    Eigenaardig: De cursor loopt over maat 9 maar speelt de Coda.
    Wat het handboek betreft als je hiernaast het vakje talen verandert van nederlands naar engels kom ji in het engelstalig handboek terecht dat is iets uitgebreider, maar niet veel. Je kan daar ook op het engelstalig forum waar de makers van het programma meevolgen

    Als antwoord op van Trucker

    Bij mij (o.s.: Ubuntu) speelt 'ie het tweetje en daarna het Coda.
    Overigens... het zou toch zonder Volta moeten kunnen.
    Een volta wordt volgens mij alleen toegepast wanneer het ééntje en het tweetje van elkaar verschillen?

    Als antwoord op van Saxrep

    heb op het engelstalig forum "ballet of the butterflies harp2" gevonden (bijlage 1)
    hier werd dezelfde constructie toegepast en het werkt
    ik heb de structuur overgenomen en het werkt ook bij mij
    zie "DS al Coda A Def"
    het zit hem in de herhalingstekens en de volta's
    ik begrijp de logica niet goed, temeer omdat mijn oorspronkelijke structuur werkt in sibelius
    ps: het horizontaal kader heeft alleen invloed op het grafisch aspect

    Als antwoord op van wodan7@gmail.com

    Ik zie het Wodan. De Coda opdracht en de herhalingsmaatstrepen lijken elkaar in de weg te zitten. Zal wel iets met hiërarchie te maken hebben. Ga ik voor in de boeken. Maar waarom werkt deze (bijlage) dan wel?
    De kaders: Je hebt gelijk. Dat is enkel maar visueel.

    Een andere M.S. gebruiker vroeg iets over verkorte notatie. Het handboek zwijgt in alle talen. Weet u daar iets op of over?

    Als antwoord op van Saxrep

    De bijlage van Saxrep werkt prima (Segno, Coda, Volta combination (corrected).mscz)! Maar verplaats je het Segno naar de tweede maat (begin herhaling), dan gaat het fout!

    Ik heb veel muziek die deze liedvorm-constructie kent (Intro-refrein-couplet-refrein-couplet-refrein-sprong naar afsluiting).
    Als ik een demo (midi) wil maken dan lukt me dat dus niet, tenzij ik de partituur "opblaas" en alles extra ga uitschrijven.

    Graag oplossing, beste developers!

    Als antwoord op van kruijzen_

    met een eenvoudige prima volta gevolgd door een seconda volta (of een seconda volta 2 (waarin zit het verschil?)) lukt het meestal wel maar als ik volta's combineer, zoals in de bijlage, krijg ik het niet goed

    ik werk graag met MS en vind het programma op bepaalde punten zelfs beter dan de dure "sibelius" of "finale"
    jammer toch dat er geen volledige help te vinden is, ook niet in het engels

    zo zoek ik bijvoorbeeld al lang naar een volledige uitleg over alle items uit het menu "stijl"

  • "bewerk algemene stijl"
  • "bewerk tekst stijl..."
  • enz

    ik wil eventueel wel een handje helpen bij het opstellen van handleiding
    bij wie kan ik mij hiervoor aanmelden?

  • Bijlage Grootte
    Volta combinatie.mscz 3.22 KB

    Als antwoord op van wodan7@gmail.com

    Dag Wodan,

    Je kan mee helpen met de handleiding in het Engelstalige gedeelte van deze website: http://musescore.org/en
    Immers, we houden de Engelstalige handleiding als een soort van master, waaruit dan de Nederlandstalige versie en andere vertalingen gemaakt worden.

    Ik kan je wel reeds zeggen dat voor de volgende grote release van MuseScore, i.e. MuseScore 2.0, de tekst stijl functies een pak verbeterd zullen zijn.

    Do you still have an unanswered question? Log eerst in om je vraag te plaatsen.