Note name - traduction français - remplacer dièse par # et bémol par b
Bonjour
J'utilise le plugin Note Name et sa traduction française.
J'aimerai afficher "do#" au lieu de "do dièse"
je suis entré dans le fichier "locale_fr.ts"
et j'ai remplacé >Do dièse< par >Do#<
mais MuseScore affiche quand même "do dièse" au lieu de "do#"
et si dans le fichier "locale_fr.qm"
je remplace "D o d i è s e" par "do #"
MuseScore ne prends plus en compte la traduction et affiche "C#"
Je suppose un problème de syntaxe . . .
Comments
On ne peut pas modifier à la main le fichier QM. Il faut utiliser l'utilitaire lrelease pour transformer le ts en qm.
Je l'ai fait et tu peux le télécharger ici https://github.com/lasconic/notenames/raw/7feece821c173c2528e9a583036c4…
La prochaine version du plugin sera corrigée.
Bonjour
je viens de télécharger le fichier et de remplacer l'original
mais
au premier essai, ça affiche toujours dièse et pas # !
Faut-il faire autre chose que de remplacer le fichier dans le dossier translations ?
In reply to note name - traduction by RV
Tu peux essayer de supprimer tout le répertoire du plugin et l'installer de nouveau en le téléchargeant http://musescore.org/fr/project/notenames (il a été mis à jour)
In reply to Tu peux essayer de supprimer by [DELETED] 5
Bonjour
et
un grand merci
ça fonctionne !
Quand vous écrivez
"Il faut utiliser l'utilitaire lrelease pour transformer le ts en qm."
Est-ce à la portée de quelqu'un comme moi qui n'a aucune expérience en programmation?
J'aimerai bien entrer dans ce fichier de traduction et supprimer l'espace entre le nom de la note et le # ou le b.
A quelle adresse puis-je trouver "lrelease", est-ce qu'il tourne sous windows ?
Où trouver soit un mode d'emploi soit une marche à suivre ?
Par contre quid du fichier "ts" ?
In reply to # et b by RV
argh !
j'oubliai . . .
à quoi sert le fichier "notenames.qml"
où faut-il le copier ?
In reply to notenames.qml by RV
notenames.qml ne sert à rien pour l'instant, c'est pour la prochaine version de MuseScore.
Pour générer un fichier QM, il faut charger le fichier TS dans Qt Linguist puis traduire/changer les chaînes de caractères que tu veux. Puis File -> Release pour exporter un fichier QM.
In reply to notenames.qml ne sert à rien by [DELETED] 5
Super
dit comme ça, ça parait abordable
je n'ai pas le temps ce soir
mais je vais m'y affronter !
encore merci
Bonjour
j'ai téléchargé Qt Linguist
ouvert local_fr.ts
supprimé les espaces entre les noms de note et les ♯ et les ♭
me suis rendu compte que pour supprimer les "?" de la colonne "Source text" il fallait cliquer sur le bouton "Mark item as done and move to the next unfinished item"
puis j'ai utilisé "File|Release" qui m'a donné un fichier ".qm"
dont je ne sais pas quoi faire . . .
alors j'ai utilisé "save as" qui propose par défaut un fichier ".ts"
j'ai remplacé l'original par ce nouveau fichier local_fr.ts dans C:\Program Files\MuseScore\plugins\translations
mais les modifications ne sont pas prises en compte, note name affiche toujours un espace entre les noms de note et les ♯ et les ♭
en pièce jointe le fichier ".qm" obtenu avec son extension changée en "jpg"
et le fichier "local_fr.ts" obtenu avec son extension changée en "gif"
In reply to fichier ts et qm by RV
Eurèka !
je ne suis pas assez attentif !
Je n'avais pas vu que le fichier .qm est dans le dossier translations et qu'il suffisait de le remplacer par le nouveau, et ça fonctionne !
je n'ai plus d'espaces entre les signes et les notes.
Donc les deux fichiers envoyés précédemment sont opérationnels il suffit de leur remettre leur terminaison successive.
MuseScore me plait de plus en plus !