Pour changer des chansons à boire...

• May 7, 2012 - 22:38

des chansons pour enfants...

A la volette
qui a eu une petite heure de gloire avec la série Kaamelott : )

Savez-vous planter les choux ?
en toute simplicité cette comptine archi connue et rabachée sous forme d'une farandole endiablée...

A la claire fontaine
Ce grand classique est là sous sa forme complète... en effet une partie de la musique est perdue aussi ne chante-t'on plus les vers concernés. Je me suis permis de "réécrire" ce qui a disparu en espérant être resté dans l'esprit de cette chanson.


Comments

À la claire fontaine est une chanson tellement populaire qu'il en existe je crois plus d'une centaine de versions. Le refrain «fendez le bois...» vient du Québec et la mélodie (très belle, je trouve) est totalement différente. Elle a été diffusée dans un CD «Fête de la musique» à destination des écoles il y a quelques années. Si j'ai le temps je la poste (il faut la saisir !) ou je retrouve les références...

---édit---
Je joins un embryon !

Attachment Size
la claire fontaine_Qb.mscz 2.62 KB

In reply to by AirW

Officiellement 500 versions différentes. Et "fendez le bois..." fait partie de la tradition française - il s'agit en fait du refrain d'origine qui comme je l'ai écrit a été oublié... en fait tombé en désuètude et remplacé par le refrain "Il y a longtemps..." plus couremment utilisé qui est ce qui subsite d'une autre chanson sur le même thème ainsi que la mélodie jusqu'à ce que les colons canadiens n'en fassent, au 18ème siècle, l'hymne de la nouvelle France et ne remettent au goût du jour la chanson originelle, ou plutôt une nouvelle version, plus en accord avec leur rude quotidien. La mélodie que vous présentez "sonne" en effet plus médiéval... De plus, on oublie souvent la division langue d'oc et langue d'oil qui nous a donné à minima 2 versions d'une même chanson traditionnelle.

In reply to by AirW

En cherchant, sur internet, plus d'infos sur cette chanson j'ai trouvé ceci ( voir ci-dessous ) et de toute évidence la mélodie de cette chanson doit être la même qu'"à la claire fontaine".

En revenant des noces

En revenant des noces, j'étais bien fatigué (bis),
Auprès d'une fontaine je me suis reposé.

Refrain
Ah, je l'attends, je l'attends, je l'attends,
celle que mon coeur aime!
Ah, je l'attends, je l'attends, je l'attends,
celle que mon coeur aime tant!

Auprès d'une fontaine je me suis reposé,
Et L'eau était si claire que je m'y suis baigné. ( au Refrain )

A la feuille d'un chêne, je me suis essuyé.
A la plus haute branche, le rossignol chantait, (au Refrain )

Chante beau rossignol, toi qui a le coeur gai.
Car moi je ne l'ai guère, mon amie m'a quitté. ( au Refrain )

Pour un bouton de rose que je lui ai refusé
Je voudrais que la rose soit encore au rosier. ( au Refrain )

Que le rosier lui-même soit encore à planter
Et que la terre elle même soit encore à bêcher. ( au Refrain )

Et que la bêche elle même soit encore à forger
Et que la forge elle même soit encore à élever.( au Refrain )

Et que la forge elle même soit encore à élever
Que le forgeron même n'ai jamais existé. ( au Refrain )

Question : laquelle a phagocité l'autre ?
Concernant "à la claire fontaine" il semblerait que le refrain "Fendez le bois... emporté par les premiers colons au 17ème siècle " fut remplacé au Canada et non en France au 18ème siècle par "Il y a longtemps..." et que la chanson nous soit ainsi revenue.

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.