Une difficulté avec Markdown

• Jan 12, 2023 - 15:00

Bonjour
M'inspirant de la liste des raccourcis Musescore4 publiée dans le manuel en anglais https://musescore.org/en/handbook/4/all-keyboard-shortcuts, je me suis attelé - dans mon coin - à faire le point sur ce problème de mal fonctionnement de clavier signalé de façon récurrente, que ce soit sur les forums en anglais ou sur le forum en français, avec en plus le problème lié au clavier AZERTY (qui n'est pas tout à fait résolu avec le fichier shortcuts révisé).

Mon idée initiale était de dessiner une 'cartographie' du clavier AZERTY (je dispose pour cela de plusieurs fonds de dessins vectoriels de claviers). Cela m'a amené à utiliser les infos contenues dans le manuel - qui sont, en principe, 'la bible' -, puis à passer en revue, quasiment entrée par entrée le fichier 'shortcuts'. Affaire en cours.

Un autre aspect qui pourrait dépanner les utilisateurs, serait qu'ils puissent disposer de l'équivalent en français de la page du Manuel 1. J'ai donc mené parallèlement à la revue ci-dessus un début de traduction. Pas de problème pour la traduction proprement dite, mais je bute sur la mise en forme afin de reproduire les trois colonnes (Entrée de texte ; Combinaisons de touches pour Windows / Linux et combinaisons de touches pour Mac). Je n'ai trouvé nulle part - y compris dans la page 'Compose Tips' de Musescore, la manière de procéder pour aligner à gauche, comme dans le manuel en anglais, chacune des colonnes, de sorte que mes lignes de traduction n'apparaissent 'en vrac' de façon peu lisible les trois 'colonnes' étant bout à bout.

Un traducteur averti aurait-il une piste ?


  1. dans un premier temps, pour parer au plus pressé - si je vis assez longtemps pour terminer ce travail herculéen ;-)) - j'envisage de publier la liste des raccourcis français dans un HowTo. Mais pourquoi, pas, ensuite reprendre ce document dans le Manuel en français ? ↩︎


Comments

In reply to by Francois33850

Merci François
Parmi les liens proposés, il y a des documents que je n'avais pas vus, mais, comme dans ceux que j'ai lus, je ne trouve pas de piste . Mais j'ai lu 'en diagonale'. Peut-être qu'il y a une solution au détour d'un exemple, notamment dans l'Extra Markdown ; encore faut-il  que le moteur de rendu utilisé pas le site MuseScore le prenne en compte. Pourtant, il y a bien un moyen, puisque le projet de manuel anglais affiche correctement. :-((
C'est probablement 'tout bête'... quand on a le truc.

Je sais faire des tableaux en Markdown, mais avec en-tête et traits séparant les lignes et colonnes. Ça ne convient pas dans ce cas.

In reply to by mikosax

Bonjour mikosax,

J'ai trouvé un moyen de faire des tableaux, l'exemple est pris dans le manuel https://musescore.org/fr/manuel/creer-une-nouvelle-partition dans la partie Résumé des commandes, il y a ce tableau :

Commande Portée ajoutée Édition indépendante ? Canal de mélangeur partagé ? Examples
Ajouter une portée Non liée Oui Oui Portée/TAB Guitare, Portée de Piano
Ajouter une portée liée Liée Non. Édition dupliquée Oui Portée / TAB de Guitare

Pour l'afficher c'est très simple, il suffit d'écrire cela :

Commande|Portée ajoutée|Édition indépendante ?|Canal de mélangeur partagé ?|Examples
-|-|-|-
__Ajouter une portée__|Non liée|Oui|Oui|Portée/TAB Guitare, Portée de Piano
__Ajouter une portée liée__|Liée|Non. Édition dupliquée|Oui|Portée / TAB de Guitare

J'espère que c'est ce que vous cherchez.

In reply to by Francois33850

Bonjour François et MERCI ! C'est exactement ce que je souhaite pour être conforme à la présentation de l'annexe du manuel anglais.
J'avais déjà fait des tableaux avec un quadrillage et je n'avais pas assez testé de syntaxes (un peu ésotériques, tout de même) ; en tout cas dans d'autres environnements les tableaux n'étaient pas rendus de cette façon.
Voilà ce que ça donne sur un extrait de la liste de raccourcis.

Opération Raccourci Windows Raccourci Mac
Aller au 1er élément de la partition Ctrl+Début
Aller au dernier élément de la partition Ctrl+Fin
Saut à l'écran suivant : Page Bas Fn+Bas

Il ne me reste plus qu'à continuer mon travail de moine copiste !
Merci encore.

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.