Traduction des instruments et de MuseScore - Pas de mise à jour disponible
Bonjour,
2 instruments viennent d'être ajoutés, Le banjo Irlandais, et sa tablature.
J'ai pensé que les traduire en Français sur Transifex serai une bonne idée.
J'en ai profité aussi pour modifier la traduction de Bass dans les Cœurs par Basse.
Malheureusement, les traductions n'apparaissent pas dans les v2.0.3, ni Nightly v2.1
Aurais je oublié une action ?
Merci d'avance
Comments
Il faut environ 15 minutes avant que les traductions apparaissent dans la nightly.
In reply to Il faut environ 15 minutes by [DELETED] 5
Toujours rien depuis ce matin.
C'est pourquoi je pense avoir loupé une étape...
In reply to Toujours rien depuis ce by JLWaltener
J'avais remarqué la même chose il y a quelques semaines. Mais, puisque les grands esprits semblent se rencontrer, je viens de voir cela, à l'instant: https://www.transifex.com/musescore/musescore/announcements/6764/
Par ailleurs, qu'entendez-vous par: "les Coeurs par basse" ?
In reply to J'avais remarqué la même by cadiz1
Dans Instruments, groupe Chœurs, chaque pupitre est traduit sauf Basse qui est resté Bass...
Et Thomas Bonte vient de transmettre un message par Transifex, la traduction de v2.1 est ouverte :) Good news
In reply to J'avais remarqué la même by cadiz1
Les quelques mots traduits ne sont toujours pas diffusés, c'est chez moi, sur mon PC, ou bien ?
Rien de grave bien-sur.
Aujourd'hui, 100 % de traduction française, selon Transifex, ce serai bien que chaque traducteur puisse vérifier en vrai grandeur s'il n'a pas fait d'incohérence, je parle pour moi, s'entends.
In reply to Les quelques mots traduits ne by JLWaltener
"Les quelques mots traduits ne sont toujours pas diffusés, c'est chez moi, sur mon PC, ou bien ?"
Pareil ici.
Quelque chose entre Transifex et le Gestionnaire de Ressources ne doit pas tourner rond.
In reply to "Les quelques mots traduits by cadiz1
ça devrait fonctionner maintenant.
In reply to ça devrait fonctionner by [DELETED] 5
Oui, c'est OK.
Merci.
In reply to Oui, c'est OK. Merci. by JLWaltener
Heu... est-on sûr que ça fonctionne parfaitement? Vous parlez peut-être de la section "Instruments" dans Transifex.
Pour ma part, j'ai fait quelques modifs. il y a plus de 3 heures dans la section générale "MuseScore" (là où il y a 4650 chaînes) et je constate que cette mise à jour n'est pas "passée" du tout. C'est étrange.
In reply to Heu... est-on sûr que ça by cadiz1
J'ai testé avec la 2.1 , les 3 chaines de caractères que j'ai traduites dans Instruments et aussi dans Musescore apparaissent.
Mais ce sont des traductions d'il y a au moins 4 jours, je ne sais pas si les vos traductions d'il y a 3 heures sont présentes, d'ailleurs le Gestionnaire de ressources ne présente pas d'autres mis à jour depuis le message de Lasconic, ou le fichier Locale_fr.zip est passé de 478 K à 516 K.
In reply to J'ai testé avec la 2.1 , les by JLWaltener
"Mais ce sont des traductions d'il y a au moins 4 jours"
Pareil, j'avais quelques traductions en souffrance depuis plusieurs jours. Traduites maintenant en effet (pour l'Album)
"je ne sais pas si vos traductions d'il y a 3 heures sont présentes"
Non, toujours pas.
"d'ailleurs le Gestionnaire de ressources ne présente pas d'autres mis à jour depuis le message de Lasconic"
C'est bien ce qui me paraît anormal en effet (je viens de re-vérifier)
In reply to "Mais ce sont des traductions by cadiz1
Visiblement le temps de rafraichissement entre Transifex et le Gestionnaire de ressources est très long.
In reply to Visiblement le temps de by JLWaltener
Ce n'est pas vraiment le cas d'ordinaire. Entre 5mn ou 15mn, comme dit, au grand max., et la mise à jour était disponible.
In reply to Ce n'est pas vraiment le cas by cadiz1
C'est bon, c'est à jour. Apparemment, le fait d'avoir effectuer une mise à jour d'abord dans la 2.0.3, a permis d'activer/réactiver (?) celle de la 2.1 (version du jour). Je ne sais pourquoi ni comment, mais c'est ce que je viens de constater.
In reply to C'est bon, c'est à jour. by cadiz1
Peut être une coïncidence, je viens de tester dans la Nightly 2.1, sans mettre à jour la 2.0.3 , et une maj du français est proposée, le fichier est passé à 518,02 K.
Donc une bonne nouvelle.
A voir maintenant si une révision d'une traduction précédente déclenche la disponibilité d'une maj dans le Gestionnaire de ressources.
In reply to Peut être une coïncidence, je by JLWaltener
C'est pas une coincidence. j'y travaille. J'en ai marre de maintenir ce process tout seul. Je suis en train de le migrer d'un serveur privé à Travis. Dans quelques minutes/heures si tout va bien tout le monde pourra vérifier que ça fonctionne ou pas ici: https://travis-ci.org/musescore/tx2s3
In reply to C'est pas une coincidence. by [DELETED] 5
Ah parfait !
Merci Lasconic, il est vrai que tout ceux à qui je présente Musescore, et qui l'utilisent, ne sont pas forcement anglophones.