開発

開発

  • MuseScore のソースコードはGitHub の(commits feed)から入手できます。 貢献方法としてはプルリクエスト (現在は、open PRs) で行うことが望ましいです。プルリクエストの方法を学ぶにはGit Workflow をよく読んでください。リクエストをマージするためには MuseScore CLA への署名が必要になります。
  • 開発者向けハンドブック (英語) : 開発に関わるすべての情報源です (サポートされているOS用のbuild/compile命令を含む)。 musescore.orgのアカウントをお持ちの場合、wiki記法でこれらのページを変更することができます。恐れずにあなたの知識を加えてください。

プラグイン

プラグインの開発 (英語): MuseScore (バージョン1.3以降) 用プラグインのために書かれた説明書です。バージョン2.0+では、Plugin Creatorに内蔵されています。

他の開発者からの援助

開発に初めて貢献する方や、 MuseScoreで実現したいことなどについて様々な話し合いをしたい方は、他の開発者と連絡を取ることができます。

  • 開発者メーリングリスト: すべてのMuseScore開発者と連絡を取りれます。
  • 開発者用IRC: IRCネットワーク'freenode'上に'#musescore'という名前で開設しているチャットルームを利用できます。

テスト

Issue tracker: MuseScoreに関するバグ報告や追加してほしい機能の提案などを投稿できます。

新しい機能をテストしたいなら、[[nodetitle:comparison of stable, prerelease, and nightly builds]] を参照してください。プレリリース版やナイトリービルド版で新機能やバグをテストして報告をいただければ、次の安定版の品質を改善させることにつながります。

ドキュメンテーション

MuseScore コミュニティでは協同的に書かれたハンドブックをメンテナンスしています。すべてのログインユーザは、ハンドブックページ編集・改善できます。もし、誤りや誤植を見つけたら、ためらわずにタイトル直下の編集タブをクリックして、ページを改善してください。変更について議論したい場合は、ドキュメンテーションフォーラムに投稿してください。

翻訳

MuseScoreが世界中の人々に使っていただけるのは、力強い翻訳者たちのコミュニティのお陰です。もし既存の翻訳を手伝いたい、あるいは新しく翻訳を始めたいと思ったなら、以下の説明書を見てください。質問がある場合はフォーラムや開発者向けメーリングリストで聞いてください。そしてあなたが初めて作業に加わることを知らせてください。-特に、これまでに行われた作業との無用な重複を避けて変更することが求められます。

ハンドブックとウェブサイト

ウェブサイトあるいはソフトウェアマニュアルの翻訳に興味があれば、翻訳フォーラム で自己紹介をしてください。あなたの言語での編集・作成権限を付与します。 また、Translation instructions もご覧ください。

ソフトウェア

MuseScoreコミュニティでは、協同的なMuseScoreローカライズを支援するtranslation server が用いられています。まだリストされていない言語の翻訳を開始したい場合、Translation forum でリクエストすると言語を追加できます。