les ds ne retournent pas aux segno.
bjr
les ds ne retournent pas aux segno. les ds1 devrait retourner à segno1 , puis ds2 retourner segno2.
le fichier est-il corrompu ?
Fichier attaché | Taille |
---|---|
Miss_Blue_Jeans.mscz | 10.65 KB |
bjr
les ds ne retournent pas aux segno. les ds1 devrait retourner à segno1 , puis ds2 retourner segno2.
le fichier est-il corrompu ?
Fichier attaché | Taille |
---|---|
Miss_Blue_Jeans.mscz | 10.65 KB |
Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.
Commentaires
Bonjour.
Je ne saurais dire...
Juste une remarque, donc : comme il n'est pas possible de mettre sa config' dans son profil, il pourrait être utile de rappeler la version de MuseScore (la 2.2 est nettement améliorée, question reprises) et avec quel Operating System (O.S.) : Windows, MAC, GNU/Linux, *.bsd...
En réponse à Bonjour… par trefix
il a été réalisé sur win 10 et muse 2.2.1
la dernière sauvegarde avec les couleurs pour chaque reprise.
En réponse à il a été réalisé sur win 10… par fastdraw
le problème est intervenu , lorsque des mesures en trop , ont été supprimées , j'ai donc décalé les reprises pour les caler sur les bonnes mesures et depuis çà merdouille.
En réponse à il a été réalisé sur win 10… par fastdraw
Il y a des lignes de reprises, ce qui sous entend des répétitions d'un autre genre qui sont prioritaires mais non précisées ( absence des barres de reprise). Les D.S. ne peuvent être lus puisque placés tous deux sur une mesure qui ne doit pas être rejouée quand les D.S. devront être ectifs. Il s'agit donc d'une mauvaise structure des reprises.
MuseScore ignore donc logiquement les D.S.
Sans ces lignes de reprises les D.S. fonctionnent bien.
En réponse à Il y a des lignes de… par [DELETED] 16875981
pourtant j'ai la partition sous les yeux , il n'y a pas de reprise style la barre avec 2 points , seulement par segno et ds , il faut alors la restructurer ?
En réponse à pourtant j'ai la partition… par fastdraw
problème résolu , il fallait mettre le point d'ancrage de ds au début de la 21e mesure et non 20e , idem pour ds2
En réponse à problème résolu , il fallait… par fastdraw
Ce sont les alternatives de reprises, qui n'ont pas de sens, avec les DS.
@Miré°, mettant à jour la traduction de la page Reprises et sauts, j'ai des doutes sur la pertinence, peux-tu jeter un oeil ?
En réponse à Ce sont les alternatives de… par SlowRabbit
oui effectivement , parce qu'à la base les partitions papier sont lues par des humains et non par un ordinateur.
dans ce cas ci , il ne reste qu'une seule solution l'assembler manuellement ; l'exporter en midi , pour l'avoir au km , puis copier/coller les mesures manquants.
En réponse à Ce sont les alternatives de… par SlowRabbit
@SlowRabbit : Désolé de ce délai pour répondre mais j'ai aussi des doutes sur la pertinence... pas de la traduction mais de la version anglaise. Le passage : "and playback works as if it were the last repeat" s'il ne pose pas de problème de traduction laisse perplexe sur le sens à donner.
D'autre part je constate que l'accent est mis sur la manière de rédiger les reprises mais comment les faire fonctionner est peu visible et c'est la principale requête qui remonte sur les forums. Avec 2.1 et antérieures vu le disfonctionnement des reprises, il était sans doute pertinent de ne pas trop s'y attarder mais maintenant que MuseScore les gère bien le moment est sans doute venu d'être beaucoup plus clair. Et pour éviter des requêtes comme ce qui a justifié ce fil préciser ce qui ne peut logiquement pas fonctionner ( un D.C./D.S. entre 2 voltas par ex. )
Enfin en attendant mieux la traduction littérale "et la lecture se fait comme étant la dernière répétition" est la plus appropriée pour suivre le texte anglais.
En réponse à @SlowRabbit : Désolé de ce… par [DELETED] 16875981
S'il vous plaît pardonnez mon interruption. Je vais répondre en anglais puisque c'est la langue que je parle. Peut-être que AlowRabbit ou quelqu'un d'autre qui parle anglais le trouvera utile.
The full English sentence I believe is important to understanding. "If this option is not ticked then simple Repeats are not taken after jumps and (therefore) playback works as if it were the last repeat.
Elsewhere in the English manual, a simple repeat consists of a repeat at each end of a section of music. Voltas are allowed in this definition. The final volta is played the final time a repeat is taken, and this is what happens when repeats are not played after a jump. This is regardless if the repeat is taken 1 or 10 times.
I hope this helps in the understanding of the English version of the manual.
En réponse à S'il vous plaît pardonnez… par mike320
Thanks mike30 !
@SlowRabbit : la traduction du passage peut être interprétée ainsi :
les Répétitions simples (barres de mesures) ne sont plus prises en compte après un saut et seule leur dernière itération sera relue.
Si on trouve mieux je suis bien sûr preneur ; )
En réponse à Thanks mike30 !… par [DELETED] 16875981
C'est fait.
Je ne me satisfait pas de :
... la fin de la partition ou ... la fin de la section ?
MS saute d'étiquette en étiquette, c'est l'humain qui saute de repère en repère (et pour cause, il ne voit pas les étiquettes)
Plutôt : "Les étiquettes sont les noms des repères que vous ajoutez"
En réponse à C'est fait… par SlowRabbit