Symboles d'accord - Besoin de relecture

• 8 Juill. 2018 - 21:35

Page du manuel Symboles d'accord ; Source EN

Faut-il parler de symboles d'accord, de Chiffrage d'accord, de symboles d'accord chiffrés, ou autre dénomination ?

Je ne saisie pas la notion de transposition des symboles d'accords, d'où peut-être certaines incohérences !


Commentaires

Bonne question ! Il semble qu'il n'y ait pas de vrai consensus - en français - pour cette dénomination. On trouve en effet, indifféremment, "noms d'accord", "symboles d'accord" et "notations d'accord" aussi bien sur la toile que dans la littérature musicale. Je pense que "symboles d'accord" est suffisamment parlant et reste cohérent avec l'appellation anglo-saxonne. Un parti à prendre pour les utilisateurs francophones de MuseScore.
"Transposition des symboles d'accord" : effectivement ça "sonne" bizarre car ce n'est pas le symbole qu'on transpose mais bien l'accord lui-même mais transposer l'accord lui fait changer de nom donc par abus de langage on transpose le nom donc le symbole... enfin je vois ça comme ça.

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.