Contribution à la traduction
Bonjour,
Je suis potentiellement disponible pour participer à la traduction. J'ai regardé le clip vidéo expliquant le "comment" mais je n'ai trouvé aucune option permettant d'afficher dans cette langue ce qui a déjà été traduit en français dans le Manuel de la version 4. D'où mes questions :
- Par où commencer pour être utile ?
- Avez-vous défini des priorités de travail ?
- Comment savoir qu'un autre contributeur est en train de traduire un chapitre sur son ordinateur pour éviter de faire la même chose en même temps ?
Merci (et bravo pour le travail antérieur !)
Bernard
Commentaires
Bonjour et bienvenue,
Nous avons créé un How To pour se familiariser à la traduction du Manuel, vous le trouverez ici :
https://musescore.org/fr/node/315468
Pour l'organisation, les priorités, conseils, et avancement, nous avons un canal de discussion sur Telegram :
https://t.me/MuseScoreFrenchTranslation
La traduction du manuel de la V4 n'a pas encore commencé, nous attendions que l'écriture de la version US soit stabilisée, nous pouvons dés maintenant commencer à le traduire.
N'hésitez pas à nous rejoindre sur Telegram.
Bien cordialement.
JL
En réponse à Bonjour et bienvenue, Nous… par JLWaltener
OK merci. J'attends le feu vert sur Telegram.
En réponse à OK merci. J'attends le feu… par babuto
It won't be on Telegram though, but on Discord.
(Edit: I see, there's a French group on Telegram)
And we did start translating the handbook already
En réponse à It won't be on Telegram… par Jojo-Schmitz
You are right, Skunt and me have created this channel before discord, was a facility to discuss in french of the translation of the v3 manual.
We continue now for the v4
For that moment we are 2
I would prefer "...and then they were three..."
This channel is only decicated at the French translation of the manual
As you know, it's a udge effort, and I am please to have near me people involved of contributing
. Feel free to join us, you will be a very must have.
Bien à vous
JL
En réponse à You are right, Skunt and me… par JLWaltener
My French is very (very!) limited ...
En réponse à My French is very (very!)… par Jojo-Schmitz
Less my German.
For now the fr v4 manual is in good way, I have no word to congrattulate our contributor Bernard