Armature ou armure ?

• 24 Sept. 2015 - 21:19

Bonsoir,

MuseScore utilise le mot "armature". Bien que celui-ci soit dans le dictionnaire et dans certains ouvrages de théorie musicale (parfois anciens), il me semble que ce mot est de moins en moins usité au profit de "armure", ce dernier étant quant à lui bien ancré dans les mœurs.

- La majorité des ouvrages de référence en matière de théorie musicale utilisent le mot "armure" (en mentionnant parfois le synonyme "armature")
- Lylipond utilise "armure" et mentionne le synonyme
- Sibelius utilise "armure" uniquement
- Et mes 25 ans d'expérience des conservatoires français et de mes activités de compositeur et copiste m'indiquent que le mot "armure" est spontanément utilisé, et même que "armature" n'est pas connu de tous les musiciens.

En conséquence, je propose de de faire évoluer la traduction de MuseScore en remplaçant "armature" qui fait vieillot par "armure" qui est couramment utilisé.

Quel est l'avis des développeurs ? Des utilisateurs ?

Merci d'avance pour votre attention.


Commentaires

Perso : j'utilise Armature pour moi Armure fait trop guerrier, un peu idiot comme prétexte...
L'usage tend à généraliser Armure, Armature n'étant souvent plus cité que pour mémoire... alors va pour Armure.

En réponse à par Miré

J'ai aussi une préférence pour armature et me suis battu (pun non intended) pour garder armature plusieurs fois dans ce forum. J'arrive pas à me faire à armure... Danhauser utilise armure mais avec toujours "Armure de la clé". Je me battrai plus mais je reste convaincu que l'armature (ce qui soutient, charpente) a plus de sens que l'armure (ce qui protege) même si les deux viennent du latin armatura...

En réponse à par Nicolas

Ce n'est que mon avis et qu'une proposition. Je ne savais pas que cela avait déjà été débattu.

Armature a certes sa signification et sa symbolique. Mais si l'on considère l'aspect purement pragmatique des choses, armure est spontanément utilisé par les musiciens et compris par 100% des utilisateurs, alors que armature est un mot que parfois certains musiciens amateurs ne connaissent pas.

Peut-être que d'autres avis vont venir ?
En attendant, gardons armature.

En réponse à par skunt

Le fait est que les musiciens utilisent Armure... mais les éditeurs/imprimeurs ? Si je me réfère à mon instructeur ( musicien/éditeur/imprimeur ) : Armure d'une clé mais Armature d'un morceau ou d'un passage... Y-a-t'il ( y avait'il ) vraiment une nuance - oubliée avec l'avènement des moyens modernes d'édition - qu'utilisaient autrefois les copistes et les graveurs aujourd'hui en voie d'extinction ? j'avoue mon ignorance...
Comme Lasconic, j'ai un faible pour Armature mais je saurais m'adapter si une majorité opte pour Armure.

En réponse à par skunt

Après une semaine, le sondage semble se stabiliser aux alentours de 130 réponses, avec 70% pour armure et 30% pour armature.

MuseScore doit-il changer pour armure ou conserver armature ?
Les travaux de traduction en cours sont out-être l'occasion de se mettre à jour ?

En réponse à par Nicolas

Super idée le sondage
je n'ai malheuresement pas répondu a la question de la géographie , car j'ai appris la musique dans 4-5 endroits différents (tous en france, mais département et région différente sauf pour 2 sur les 5 endroits dans la meme région).
J'ai toujours appris "armure" mais aussi appris que "armature" "existait"....

En réponse à par SlowRabbit

Bonjour,

Je voulais féliciter SlowRabbit qui a fait un gros travail de traduction sur la documentation en ligne ces derniers temps. C'est très bien que la relève soit assurée. Bravo au passage pour la qualité des traductions et corrections, c'est très bien fait. Dès que je retrouverai un peu de lattitude dans mon quotidien, je m'y remettrai également.

J'apporte toutefois un "bémol", au sujet du mot armature vs armure. Celui-ci a fait débat plusieurs fois et dernièrement dans ce fil de discussion. Il a été tranché en optant pour le mot armure.

Il apparaît maintenant que la documentation ait été modifiée en revenant au mot armature, ce qui apporte une incohérence à l'éco-système MuseScore puisque l'interface de la v2.1 est restée sur "armure", et plus gênant encore, le livre "Mastering MuseScore" a été traduit avec le mot armure. On a donc maintenant d'un côté la doc en ligne avec armature, et d'un autre côté le logiciel et le livre avec le mot armure, ce qui, je trouve, n'est pas convenable.

A mon sens, le choix de "armure" est celui qui correspond le mieux. Mais il ne s'agit pas ici de l'imposer au projet MuseScore. Si l'on revient à armature, libre à celui qui fait, je n'ai pas à m'y opposer. Mais je trouve qu'il faudrait alors harmoniser tout le projet pour être cohérent (je peux aider à la tâche si besoin). Mettre à jour l'interface du logiciel peut se faire facilement. Pour le livre, là je ne sais pas.

Quel est votre avis ?

Bonjour à tous,

Tout d'abord, merci pour le plébiscite, ça fait du bien d'être reconnu par ses pairs.

En l'état, le comptage des occurrences dans le manuel du jour (casse insensible) donne :
- 74 "Armature"
- 5 "Armures"

MuseScore utilise "Armure" dans l'interface (je n'ai personnellement pas de préférence), et je me souviens avoir posé la question (à qui ?), après quoi j'ai tout mis en conformité, mais tout à l'envers (déjà à l'époque "armures" était ultra minoritaire, ceci expliquant peut-être ma méprise).

Du coup, que fait-on ?

En réponse à par SlowRabbit

Tu m'avais posé la question en mp je crois. J'avais dû te renvoyer à la lecture des fils de discussion, par manque de temps. Toutes mes excuses si ma réponse ne t'a pas aidée. J'aurais dû prendre le temps d'y porter une plus grande attention.

L'important est qu'il n'y ait qu'un seul mot utilisé. Je ne fais pas un dogme pour "armure", je suivrai la pensée majoritaire. Mais comme le rappelle Miré, "armure" a été soumis à sondage puis retenu. Donc je pense que l'on peut tout harmoniser avec "armure".

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.