Aktualizacja tłumaczenia
Witam
Pobrałem ostatnio aktualizację tłumaczenia i zauważyłam, że pojawiły się w kilku miejscach menu angielskie opisy:
Dodaj > Linie: Note Anchored Textline
Układ > Ustawienia strony: Printable Area i Staff space
Style > Ogólne > Kreski taktowe: End barline thickness i End barline distance
Pozdrawiam
Vinella
Comments
Proszę się tym szczególnie nie przejmować. Wszystkie ciągi są przetłumaczone, więc w nowej wersji te błędy powinny już nie występować. Obecne tłumaczenie jest już niekompatybilne z wersją 2.0.2, więc nie zalecam pobierania go w miejsce tego premierowego. Twórcy usuwają stare ciągi i zastępują je nowymi - dlatego występuje takie zjawisko. Moim zdaniem jest to dobre posunięcie, bo te nieużywane nie zalegają w następnych wersjach tłumaczenia. Czasami też zdarza się, że jakieś ciągi są przetłumaczone, a w wersjach nightly dalej są niedostępne.
Pozdrawiam,
Gootector
In reply to Proszę się tym szczególnie by Gootector
Sprawdziłem dzisiaj bardzo dokładnie, czy nie występują jakieś nieprzetłumaczone elementy interfejsu w nigthly dla wersji 2.0.3 i 2.1.0 i takowych nie zauważyłem. Może inaczej - dalej występują nieprzetłumaczone ciągi w edytorze pianolowym, które to są chyba nieodzownym elementem MuseScore 2...
In reply to Sprawdziłem dzisiaj bardzo by Gootector
Nowa wersja - wszystko działa, oprócz (standardowo) edytora pianolowego, który pomimo moich dwóch tematów na forum, nie doczekał się przypisania ciągów.
Pozdrawiam,
Gootector