Zestawy instrumentów
Witam
W oknie definiowania instrumentów mamy rozwijane menu wyboru zestawów: wszystkie instrumenty, jazzowe, orkiestrowe itp. Mamy tu dwukrotnie do wyboru: "Wszystkie instrumenty", przy czym pierwszy zestaw zawiera faktycznie wszystkie dostępne, a drugi tylko niektóre. Czy taka sama nazwa dla dwóch różnych zestawów nie jest myląca? Może spróbowalibyśmy je rozróżnić, jak w innych językach:
All instruments / Common instruments
Alle Instrumente / Gängige Instrumente
Tous les instruments / Instruments courants
Tutti strumenti / Strumenti comuni
Dziękując za wkład w tłumaczenie MuseScore
pozdrawiam
Vinella
Comments
Przyznam szczerze, że samemu mnie ta kwestia trapiła dość mocno. Ale jak mi Pan napisał: "All instruments / Common instruments", to mnie oświeciło, że to mogą być dwa różne ciągi, które mogą znajdować się w dwóch różnych plikach, ponieważ "All instruments" brakuje w pliku z nazwami instrumentów. I rzeczywiście - ten ciąg jest, ale w pliku z tłumaczeniem programu... Nie wiem, kto o tym zadecydował :D Zgłaszałem już kilka razy różne sugestie dot. tłumaczenia, np. niedziałające tłumaczenia w edytorze pianolowym itp. (Tłumaczenia ciągów są, ale nadal nie działają.) Nie wspomnę już o rozdwojeniu jaźni i zabawnym dylemacie deweloperów - mała czy wielka litera?
Poprawka jest dostępna do ściągnięcia w "Menedżerze zasobów".
Dziękuję i pozdrawiam,
Gootector
In reply to Przyznam szczerze, że samemu by Gootector
Jest jeszcze opcja, żeby grupa nazywała się "Pospolite instrumenty". Jak pan uważa? Jak ma Pan jakieś uwagi dot. tłumaczenia - proszę śmiało pisać.
In reply to Jest jeszcze opcja, żeby by Gootector
"Popularne instrumenty" jest chyba najbardziej trafnie i czytelnie.
dziękuję i pozdrawiam
Vinella