old translations
In the Transpose tool, when transposing chromatically to key, in the drop down to choose key it uses the old names "H-dur", "h- moll", "B-dur", and "b-moll". See attached image. All modern music teaching in Sweden today use the more logical "B-dur", b-moll", "Bb-dur" (Bess) and "Bb-moll" (Bess).
Comments
Then join the Swedish translators team on Transifex and fix those translations. Best after having gotton to some agreement with the other Swedish translations that this is the right thing ;-)
I do see inconsistencies in the Swedish translations:
Etc. so it seems someone is working on that?
Whatever I fixed the apparent typo with the fouble flat and that remain h-minor, so it is now all the new spelling and consistent.
Just update your translations (n like 30 miniutes) to double check
In reply to I do see inconsistencies in… by Jojo-Schmitz
Great, now it looks much better. 😊