Tremolo 16th/32th/64th and company

• Jul 22, 2014 - 17:31

It is not allowed to substitute with Semicroma/Biscroma/Semibiscroma?
Anyway ... there's work to do ;-)

Attachment Size
Transifex.jpg 6.78 KB

Comments

In reply to by Jojo-Schmitz

In July, when I tried to translate, if I used "Translate / Software" initially the page does not appear to be up to date, eg Italian 99% .
After the login the percentage shown is 100%.
As in the picture this has happened so too for English.

Tremolo (but not only) between 16th notes:
"Semicroma" is not accepted, the program requires be maintained numeric characters.
I would have preferred the extended version but:
A decision? So that's okay.
Maybe I should put the numbers in parentheses?

Because it seemed to me a matter of low priority I preferred to finish without too many thoughts.
I hope there will be a revision, regards, Franz.

Attachment Size
Tremolo.png 12.05 KB
Esteso.png 43.84 KB

In reply to by Shoichi

You aren't obbliged to have numbers it is just a warning.... and that should (even must !) stay like that as in French we have words that have nothing logical : croche (8th) , double croche (16th) , triple croche (32th) and so on.... even with rest we have unlogical names (as they are not specifically named with the reference of rest and even without the same division)

I translated some of the 8th , 16th and so on strings and that works without number.... the warning is only on transifex

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.