Versions prior to 3.4 の訳語

• Feb 7, 2020 - 04:00

https://musescore.org/ja/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%96%E3%83%83%…
(ほか、ハンドブックの何カ所かに出てきます。)
Versions 3.4 or above は「バージョン 3.4 以降」で良いと思います。3.4 を含みます。
では Versions prior to 3.4 は? 3.4 を含まない訳でなければなりません。

グーグル翻訳によれば「3.4より前のバージョン」となりますが、問題は「より」の意味です。
文脈に依存するようですが、明鏡国語辞典の例文には「ご予約は二名様より」というものもあります。この場合は二名を含んでいます。

それを含まない語は「未満」です。これと対になるのは「以上」です。バージョンについて「以上」を使っているものは記憶がありますが「未満」は記憶がありませんし多少の違和感もあります。

あれこれ考えたあげく「バージョン 3.4 以降 / 3.3.x 以前」としました。意味は正確に伝えているとは思いますが、 3.4 を 3.3.x と書き換えていることを問題ととらえる人がいるかもしれません。
皆さんのご意見を伺います。

(追記)
3.3.x がいくつまであったのか忘れていましたが、Release notes を見てみたら 3.3.4 迄でしたね。
https://musescore.org/en/handbook/developers-handbook/release-notes/rel…
「3.3.4 以前」としたほうが良いかな。


Comments

確かに「prior to N」にぴったりと一致する日本語単語って,ないかもしれませんね.
他のソフトウェアのマニュアルで「N 以前」と誤訳されていることがたまにあります.

意訳された厳密な表現として「3.3.x 以前」もよさそうですが,
「3.4 よりも前のバージョン」
と "も" を加えて逃げるのはどうですか?
自分の感性では,これで含む/含まないのあいまい性を消せているような感覚があります.

https://musescore.org/en/handbook/3/breaks-and-spacers
「 (double-click in versions prior to 3.4)」

「(3.4 よりも前のバージョンではダブルクリックする)」
となります.もしこれで 3.4 を含むように解釈する人がそれなりの数でいるようであれば,"も" を加える案はナシですね.

In reply to by knoike

比較の基準を示す「より」「よりも」は同じ意味とされています(初級を教える人のための 日本語文法ハンドブック(スリーエーネットワーク))。形が違うのに意味が同じなのはなぜなのかは私にはわかりません。微妙なニュアンスに違いがあるのかもしれません。違いがあると感じる人が多くなれば見直されることもあるでしょうが、今のところこれを以て使い分けるのはいささか無理があると思います。
とりあえず正確性には問題ないと思うので、「3.3.x 以前」を必要と思われるところでつかいました。良いお考えのある方はどうぞ修正をお願いします。

ところで、先に挙げた明鏡国語辞典に記述の「ご予約は二名様より」の例文は、不適切な気がしてきました。
https://sakura-paris.org/dict/%E6%98%8E%E9%8F%A1%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%B…
(3)の 基準となる時間・空間・数量を表す。
にあるのですが、ほかの例文の「より」は「よりも」に置き換えられますが、「ご予約は二名様より」はできません。
(4)動作・作用の開始時点を表す。…から。
(5)動作・作用の起点・経由点を表す。…から。
に近い気がします。「から」に置き換え可能です。
「よりも」に置き換えるには加筆が必要です。
「ご予約は二名様よりも大勢様のご利用で可能です」など。余談でした。

In reply to by yamada_y

> 比較の基準を示す「より」「よりも」は同じ意味とされています

はい,ですから比較であることが確実になり,
「ご予約は二名様より」のような,「から」の置き換えとは違うことが明確になります.

よくわからないのですが,そもそも,「より」が比較対象を含むことって,そうそうないのではないですか?
「3.4より前のバージョン」という表現で,3.4 を含むと解釈されることってあるかなぁ... .

(個人的な感性では,「ご予約は二名様より」は容認できる表現ではあるものの,適切な日本語表現と言い難いです.慣例としての表現が意味とともに定着しただけのことのような.)

In reply to by knoike

ああ、なるほど。knoike さんの意図がわかりました。
「よりも」とすることで「ご予約は二名様より」のような使い方ではなく、「新幹線の方が飛行機より安い」「きのうより今日の方が寒い」などの「よりも」と置き換えられるものに限定し、それらが「飛行機 / きのう」を含まないように 3.4 は含まないと解釈されるということですね。そのお考えは成立すると思います。

「3.4 より前」だったので私は「三時より後ならいい」「まん中より後ろに置く」「これより先は立入禁止だ」に注目しました。この場合「三時 / まん中 / これ」を含むのか含まないのかどちらの解釈も可能だと思います。

In reply to by yamada_y

「3.3.x 以前」という言い換えが問題になることはおそらくないでしょうし,
Ver. 3 系列内でわざわざマイナーバージョン番号をさかのぼって動作を調べることはまれですから
これでもよいとは思いますが,
「人間が 3.4 よりも一つ前のバージョンは何であったかを調べて書いている」という点で,
なんとなくあやうさは感じます.

In reply to by knoike

この件考え直しました。結論としては「より前」にしたいと思います。

・3.3.x では原文と数字が一致しない。
・「古いバージョンはいくつだっけ?」と考えて訳すことになる。次のバージョンになったときにも同じ事を繰り返すことになるかもしれない。
・文脈から判断できる。
(「三時より後ならいい」などに見られる曖昧さは完全には排除できないものの、周辺に「3.4 以降」の表現があるはずなので、その対比で理解してもらえると期待できる。この点私は細部にとらわれて視野が狭くなっていました。)

「3.3.x 以前」 の表現で相当箇所書き直してしまいました。
意味的には正確なので慌てる必要は無い思っていますが、統一性の問題もあるのでボチボチ直そうと思います。

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.