Mistranslation of Japanese version (Sorry. I rewrote to https://musescore.org/en/node/270747)

• Mar 27, 2018 - 13:11

I'm Sorry. I rewrote to https://musescore.org/en/node/270747

After MuseScore 2.1, There are wrong translations of Japanese language.
↓Please see Inspector Window in 2.2
2.2Inspector.PNG
"水平位置のリセット" means "Horizontal RESET". We don't need write "のリセット", Just Only need "水平位置".
"玉の種類" and "玉の種類", 2 items are SAME NAME. I can't see Which is Head group or Head type.
The Japanese translation of MuseScore 2.0.3 are ALL correct. So I request to recorrect Translations from 2.2 to 2.0.3.
↓This is Inspector in 2.0.3, and these translations are ALL accurate.
2.0.3Inspector.PNG


Comments

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.