日本語版の修正提案はどこへ?
OSXでv1.2を使わせていただいています。
スタイルー楽譜のスタイルを編集ー番号 で
「音程」という項目がありますが、ここは番号をふる小節の間を意味しているので、
「間隔」に変更したほうがよさそうなんですが、
このような用語の修正の提案は、どこに送るのがよいのでしょうか?
OSXでv1.2を使わせていただいています。
スタイルー楽譜のスタイルを編集ー番号 で
「音程」という項目がありますが、ここは番号をふる小節の間を意味しているので、
「間隔」に変更したほうがよさそうなんですが、
このような用語の修正の提案は、どこに送るのがよいのでしょうか?
まだ解決していない質問がありますか? 質問を投稿するにはまずログインしてください。
コメント
blueknight611jpさんこんにちは。
Musescoreのソフトウェア日本語翻訳をしているNecoと申します。誤訳箇所のご指摘ありがとうございます。
日本語版の翻訳について、新しいトピックにて提案等をしていただいて構わないと思います。
また、通常は翻訳に関する概要は以下のページでまとめられており、提案事項も受付しております。
http://musescore.org/ja/node/7556
今回の件については翻訳データベースを確認したところ誤訳であることが判明しましので修正を行います。
誤訳:音程
訂正:間隔
また、以下についても誤訳であることが判明したので訂正いたします。
誤訳:最初のページにも表示する
訂正:最初にも表示する
なお、この修正が反映されるまでには少し時間が必要です。ご了承ください。