Trennbalken zwischen Partitur-Akkoladen

• 8. Jun 2018 - 12:26

Hallo zusammen,

wer kann mir sagen, wo ich die Option finde, Trennbalken zwischen Akkoladen in Partituren einzufügen?

Diese Trennbalken sind üblich und besonders dann hilfreich, wenn die Anzahl der angezeigten Notensysteme der Partitur wegen vieler Pausen von Seite zu Seite unterschiedlich ist.

Mit einiger Verwunderung bemerke ich, daß es weder im MuseScore-Handbuch noch im Forum den Begriff Trennbalken oder Trennzeichen in diesem Zusammenhang bisher überhaupt gibt.

Für hilfreiche Unterstützung vorab dankbar

Willi63 aus Norddeutschland


Comments

"System Divider" wird es in der nächsten großen Version (3.0) von MuseScore geben, bis dahin kann man sich die entsprechenden Symbole aus der Sympole Tabelle nehmen und manuell platzieren.

Antwort auf von Jojo-Schmitz

Das ist ja fantastisch. So lange kann ich mich gedulden :-) und tatsächlich Zeichen manuell einfügen.

Wieder einmal im Voraus vielen Dank an das gesamte MuseScore-Entwicklerteam - wenn man das angesichts der dezentralen Zusammenarbeit überhaupt so nennen kann. MuseScore ist längst ein nahezu unschlagbares Werkzeug und wird mit jeder Weiterentwicklung noch besser. Nach meiner Beobachtung wird es auch VIEL schneller entwickelt als kommerzielle Notensatzprogramme - was in der Open-Source-Welt kein Wunder sein dürfte. Der Mehrwert der kommerziellen Programme wird immer mehr marginal.

Willi63 aus Norddeutschland

Antwort auf von Jojo-Schmitz

Was ist eigentlich ein gutes deutsches Äquivalent? Systemtrenner, Systemteiler?
Sehr fündig bin ich nach erster Suche nicht geworden. Lilypond benutzt "Trennzeichen", siehe: http://lilypond.org/doc/v2.19/Documentation/notation/displaying-staves…

Sibelius das Wort "System-Trennstrich", siehe (Seite 200): http://www.sibelius.com/download/documentation/pdfs/sibelius751-referen…

Oder "Akkoladentrennzeichen", siehe (S. 154)?: https://www.klemm-music.de/notation/november2/de/presentation/November-…

Antwort auf von Jojo-Schmitz

Ich (miss-(?))verstehe dies ein wenig anders:

Akkolade ist trotz Wortherkunft als Überbegriff zu sehen.

Sie beinhaltet die geschweifte Klammer, wenn es sich um dasselbe Instrument handelt (wie eben Klavier oder Orgel, aber auch zum Zusammenfassen derselben Instrumente in einer Orchesterpartitur).
Auch Gruppenklammer genannt.

Sie beinhaltet aber ebenso die eckige Klammer zum Zusammenfassen von Instrumentengruppen (Holzbläser, Blechbläser, Chorstimmen etc.).

https://www.musiktreff.info/lexikon/2-musikalische-fachbegriffe/47-akko…
https://www.hdm-stuttgart.de/~curdt/Partiturlesen.pdf (S. 11)
(und nochmals http://www.lehrklaenge.de/PHP/Notation/Partiturkunde1.php)

(Auf der anderen Seite kann ich nicht für die Richtigkeit der Angaben bei genannten Quellen bürgen ;-)

Antwort auf von Jojo-Schmitz

Sorry für meine Hartnäckigkeit :-).

Doch, auch das gesamte System, zumindest meiner Meinung nach: https://de.wikipedia.org/wiki/Notensystem_(Musik)#Akkolade

Betreffs "Grand staff distance" gebe ich dir recht, fällt mir keine passendere Übersetzung ein.

Aber ich will (schweren Herzens ;-) nicht auf meine Akkolade bestehen. Dann aber bitte wenigstens "Systemtrennzeichen"; "Systemtrenner" ist mir als musikalischer Terminus bisher noch nicht untergekommen.

Antwort auf von kuwitt

Man kann, wenn es denn mal soweit ist (einige Wochen/Monate vor der offiziellen Veröffentlichung von MuseScore 3.0), das dann schon mit "Systemtrennzeichen" übersetzten, aber die Macher von SMuFL habe es halt "System divider" genannt, siehe http://www.smufl.org/version/1.2/range/staffBracketsAndDividers/ bzw. https://w3c.github.io/smufl/gitbook/tables/staff-brackets-and-dividers…

Die Grand staff distance heist Programm-intern übrigens akkoladeDistance

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.