The hairpins won't have to be opened up by much so as to not take up a lot of space on the score. Just a little goes a long way. And each hairpin can be controlled by a menu that makes two similarly opened hairpins increase or decrease volume differently. Two similarly opened hairpins, but one can increase volume from p to mp and the other can increase the volume from p to ff, or whatever you set it to. And the staves can be programmed to not freak out and make the score needlessly taller when they see these widened hairpins.
If the hairpins are different heights, the score will needfully get taller with a taller hairpin. It must. This is not "freaking out", it is displaying the notation correctly.
If you want the hairpin to go from p to mp, simply have the starting dynamic level (p) before the hairpin (any distance, so long as there are no intervening other dynamic levels) and end it with the ending dynamic level (mp, immediately after the hairpin). Similarly for p to *fff, or any other ***cresc.*** or ***dim.***
This is the standard way of indicating such increases/decreases in volume and, thus will be understood by any musician, even without you having to be there to explain your non-standard symbols. In addition, much easier to judge an explicit dynamic level than to make a guess at how tall that hairpin is.
Yes but if you click on a regualr hairpin you can simulate this effect by unchecking "Auto Place". The hairpin can now be resized without the staves moving from their positions. In the example below, you can see how the hairpin invades the staff. Now to automatically choose this by just moving the hairpin handles.
I still don't see an advantage to this. Pull up a small orchestra score. 15 to 20 staves, pick 2 measures and do a full orchestra crescendo hairpin. I had to make the score so small it became difficult to read compared to normal hairpins.
This isn't a MuseScore idea, this is a changing music to suit you idea. Why not change p to "q" for quiet and "mf" to "not all that loud" while you're at it?
Composers sometimes do just that to get away from 400 year old Italian volume controllers. They write things out just the way you said it, in their own language. You see what you did? It's like a tower of Babel out there!
And the problem with composers writing stuff in their own language, or using altered symbols, or non standard bracketing, etc. is that others have no idea what is goin on.
"Composers sometimes do just that to get away from 400 year old Italian volume controllers."
LOL, this phrase depicts Italians like some kind of semiography dictators. I understand some word of French, but if you write the indication in, say, Swahili, I'm gonna understand nothing at all.
Swahili music utilizes the Western notation system, so you're still going to see your favorite Italian symbols as you perform a song by a Swahili composer.
The point here is that if a composer adds things to their in their own language, like French or Spanish, I won't be able to understand it. I just saw this in a score posted on this forum. Sure things like tempo and related changes were standard. But there were some staff instructions in some other language.
As bobjp said above, you can write everything in a score in words, even hairpins, but if you don't use English, the majority of people is going to use Google translator to understand.
(Assuming you are notating music in the European system) If you use standard, traditional notation marks and expressions (that is, the ones in Italian and, occasionally, in French or German), everyone will know them ... because they are "standard" and "traditional". Inventing your own notations--in any language--is going to lead to confusion, even from native speakers of that language.
Comments
This might seem like a good visual idea. But can you imagine how much space it would take up on a large score?
In reply to This might seem like a good… by bobjp
The hairpins won't have to be opened up by much so as to not take up a lot of space on the score. Just a little goes a long way. And each hairpin can be controlled by a menu that makes two similarly opened hairpins increase or decrease volume differently. Two similarly opened hairpins, but one can increase volume from p to mp and the other can increase the volume from p to ff, or whatever you set it to. And the staves can be programmed to not freak out and make the score needlessly taller when they see these widened hairpins.
In reply to The hairpins won't have to… by FBXOPWKDOIR2
If you are going to define hair pins, why care what they look like?
In reply to The hairpins won't have to… by FBXOPWKDOIR2
If the hairpins are different heights, the score will needfully get taller with a taller hairpin. It must. This is not "freaking out", it is displaying the notation correctly.
If you want the hairpin to go from p to mp, simply have the starting dynamic level (p) before the hairpin (any distance, so long as there are no intervening other dynamic levels) and end it with the ending dynamic level (mp, immediately after the hairpin). Similarly for p to *fff, or any other ***cresc.*** or ***dim.***
This is the standard way of indicating such increases/decreases in volume and, thus will be understood by any musician, even without you having to be there to explain your non-standard symbols. In addition, much easier to judge an explicit dynamic level than to make a guess at how tall that hairpin is.
In reply to If the hairpins are… by TheHutch
Yes but if you click on a regualr hairpin you can simulate this effect by unchecking "Auto Place". The hairpin can now be resized without the staves moving from their positions. In the example below, you can see how the hairpin invades the staff. Now to automatically choose this by just moving the hairpin handles.
In reply to Yes but if you click on a… by FBXOPWKDOIR2
I still don't see an advantage to this. Pull up a small orchestra score. 15 to 20 staves, pick 2 measures and do a full orchestra crescendo hairpin. I had to make the score so small it became difficult to read compared to normal hairpins.
In reply to I still don't see an… by bobjp
Or this here. One hairpin to rule them all as they say.
In reply to Or this here. One hairpin to… by FBXOPWKDOIR2
Well, there would have to be a way to have it show in parts. Aside from looking like you crossed out the score.
In reply to Well, there would have to be… by bobjp
Yeah cuz he ran the poor guy over with his car.
This isn't a MuseScore idea, this is a changing music to suit you idea. Why not change p to "q" for quiet and "mf" to "not all that loud" while you're at it?
In reply to This isn't a MuseScore idea,… by underquark
Composers sometimes do just that to get away from 400 year old Italian volume controllers. They write things out just the way you said it, in their own language. You see what you did? It's like a tower of Babel out there!
In reply to Composers sometimes do just… by FBXOPWKDOIR2
And the problem with composers writing stuff in their own language, or using altered symbols, or non standard bracketing, etc. is that others have no idea what is goin on.
In reply to And the problem with… by bobjp
You mean....in English, a language that is understood by most of the world and several other worlds?
In reply to You mean....in English, a… by FBXOPWKDOIR2
Only 18.8 % of the world speaks English. I suppose a bit greater number might understand some of it.
In reply to Composers sometimes do just… by FBXOPWKDOIR2
"Composers sometimes do just that to get away from 400 year old Italian volume controllers."
LOL, this phrase depicts Italians like some kind of semiography dictators. I understand some word of French, but if you write the indication in, say, Swahili, I'm gonna understand nothing at all.
In reply to "Composers sometimes do just… by dj frank rose
Swahili music utilizes the Western notation system, so you're still going to see your favorite Italian symbols as you perform a song by a Swahili composer.
In reply to Swahili music utilizes the… by FBXOPWKDOIR2
The point here is that if a composer adds things to their in their own language, like French or Spanish, I won't be able to understand it. I just saw this in a score posted on this forum. Sure things like tempo and related changes were standard. But there were some staff instructions in some other language.
In reply to Swahili music utilizes the… by FBXOPWKDOIR2
I admit I am biased on this topic cause I'm Italian myself, so, yeah, they are my favourites, LMAO.
In reply to I admit I am biased on this… by dj frank rose
As bobjp said above, you can write everything in a score in words, even hairpins, but if you don't use English, the majority of people is going to use Google translator to understand.
In reply to As bobpj said above, you can… by dj frank rose
(Assuming you are notating music in the European system) If you use standard, traditional notation marks and expressions (that is, the ones in Italian and, occasionally, in French or German), everyone will know them ... because they are "standard" and "traditional". Inventing your own notations--in any language--is going to lead to confusion, even from native speakers of that language.