Translating the manual into german language
Hello,
first of all: congratulations to all who have contributetd to the new version of MuseScore. I can imagine that it was quite a lot of work - and the result is great. I am using MuseScore for more than 2 years now. My old note processing software (Capella and others) is sleeping well since. I only open it when I need some old files of the Pre-MuseScore-Era.
If it's welcome I would like to offer my help for the translation of the handbook into german language! How can we get in contact? I have seen that there is already german handbook as PDF-File, but most of the chapters are still in english. Of course I cannot do the whole translation but I can propose to contribute some chapters. Therefore it would be helpful to know if other people are already working on this subject, which chapters they are working on and which chapters are still waiting for a translator.
All the best
raluc
Comments
Hi raluc, so far I've been the only one working on this (to the best of my knowledge).
it is indeed a task to big for just one person, so help is more than welcome.
Basically everything that isn't translated yet waits for getting translated ;-)
and everything that is translated waits for proof reading.
There are still some issues needing to be settled, need Thomas (Bonte) for that, like the date in the cover page od the PDF not being in German format, the language dependant attachments not being hidden in the PDF, the outline (the order of topics) and some other formatting issues, but in general all the infrastructure is in place, so go ahead, grab a page and translate...
In reply to Hi raluc, so far I've been by Jojo-Schmitz
Hi Jojo-Schmitz,
I've tried to open the handbook page as you have explained to Pentatonus:
"Just go to the handbook page and there to the "Bearbeiten" tab.
Make sure to keep the html and markdown stuff "
and on the english page text input seems to be possible, but when I change to the german handbook page there is no "Edit" tab at all. Do you know how to make appear the "Edit" tab to be able to put in the german translation?
raluc
In reply to Hi Jojo-Schmitz, I've tried by raluc
Hmm, Maybe Thomas needs to give you translators privileges?
Hi,
like raluc, i want to offer my help in translating the handbook to german.
Maybe i can translate the chapters under "Text"? How to do it? Simply write the translated text in a textfile or are there special files to write in?
@raluc: du kannst mich erreichen unter chilissimo69 (at) gmail.com, falls wir uns absprechen müssen.
In reply to Hi, like raluc, i want to by Pentatonus
Just go to the handbook page and there to the "Bearbeiten" tab.
Make sure to keep the html and markdown stuff
You can copy (Ctrl-A, Ctrl-C) into a different editor and later paste it back, if that helps?
In reply to Just go to the handbook page by Jojo-Schmitz
Thank you!
In reply to Just go to the handbook page by Jojo-Schmitz
Tried it this way, but there is no "Bearbeiten" tab.
1. change language right bottom to "Deutsch"
2. click on "Handbuch"
3. Select a chapter/theme
-> there are no tabs above the title. (In english language, they are!)
In reply to Tried it this way, but there by Pentatonus
See my reply to raluc, I guess Thomas needs to give you translators privileges.
Strange that every logged on user can edit the English handbook but not the translations.
@raluc @Pentatonus
Apologies for the late reply. As I was traveling through Germany, I wasn't on the job for a couple of days.
I have added translation permissions to both your MuseScore accounts. So you will both see the edit/beartbeiten tab now.
I'm contemplating to open up the translation for all authenticated users.
In reply to @raluc @Pentatonus Apologies by Thomas
Thanks, Thomas! Working :-)
In reply to @raluc @Pentatonus Apologies by Thomas
Hi Thomas,
thanks for the translation permission. I already have continued a bit. While translating the text I recognized that the screenshots remain in english. Sometimes they should be replaced by german versions too, though my priority is translating first of all the complete english text to german.
But if some day we (Pentatonus and me, maybe others too) would like to change the screenshots too, how is it possible to replace the english versions?
raluc
In reply to Hi Thomas, thanks for the by raluc
You will find a section for language dependent attachement where you can upload your 'de' images. Once uploaded, replace the inline english image for the german one. In any case, I will create a video to explain it all.
Thanks for your help!
In reply to You will find a section for by Thomas
And I have already started doing that in a few pages already. There's still an issue with that, and I made sure Thomas knows about it (and as far as I understood he already know what the solution would be)
In reply to And I have already started by Jojo-Schmitz
@Jojo In particular with localised screenshots, I'm afraid I don't have the time to further optimise the process than the solution currently place. So things should work out as they always did normally.
In reply to @Jojo In particular with by Thomas
I was talking about those images become visible not only as the inline image, but also as attachments like e.g. in this part of the one-page html as well as the PDF, but not in the single html pages
At https://musescore.org/en/node/57286 there's another user who'd like to join and help translating the German handbook