Getrenntschreibung bei deutschen Instrumentennamen (separate spelling of German instrument names)

• Jul 9, 2018 - 18:46

Die seltsame Schreibung der Instrumente in der deutschen Lokalisierung sticht mir schon länger wespenmäßig ins Auge, da im Deutschen gilt, dass Komposita zusammengeschrieben werden (alternativ darf man seit den letzten Reformen auch mal einen Bindestrich verwenden).
Es heißt also Bassposaune und nicht Bass Posaune, um mal bei meinem Instrument anzufangen, und gilt so natürlich für alle Instrumente. Auch schreibt man C-Trompete oder eben Trompete in C.
Ich weiß natürlich nicht, ob es seitens Musescore irgendwelche Restriktionen gibt und eine andere Schreibung als die momentan verwendete nicht möglich ist, wenn das jedoch nicht der Fall ist, sollte man sich an die übliche Schreibung/Rechtschreibung halten.


Comments

I can fix those if I know which names to change to what, so feel free to list the mistranslations here
Fixed all Posaunen Trompeten, Klarinetten and Saxophone.

In reply to by Jojo-Schmitz

Kann man die Liste aller Instrumente irgendwie exportieren? Ich würde mir alle anschauen und falls nötig korrigieren, würde das jedoch zuerst lieber in einer Liste zB als Textdokument machen, bevor ich "kollaboriere" oder ihnen/dir die Liste zukommen lasse.
PS Ich dachte, wenn es um die deutsche Übersetzung geht, wäre es in Ordnung oder sinnvoll auch auf Deutsch zu schreiben ;o)
Can I somehow export the list of all instruments? I would look at all of them and correct them if necessary, but I would rather do it first in a list, e.g. as a text document, before I "collaborate" or send the list to you.
PS I thought, when it comes to the German translation, it would be okay to write in German too ;o)

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.