"Don't save" option in Italian
When you close a score whitout saving, you are asked if you want to save, don't save o cancel.
You have translated it in italian as "Salva, Tralascia, Annulla", while the standard version that Italian users are used to deal with (e.g. in Office softwares) is:
Not a big issue but, even if "tralascia" is semantically correct, I was puzzled the first time I saw it. Do you think you can solve it?
I would also translate "Salvare le modifiche alla partitura" instead of "della partitura" (not my personal opinion, but that's how softwares are usually translated into italian)