Alt. Brevis
While reviewing Dutch translations, I found that Brevis, Coda and Segno have alternative representations. Sic.
However the naming of offering the menu choice is absolutely different:
Alt. brevis
Segno variation
Coda alternative
My suggestion:
Brevis variant
Segno variant
Coda variant
Or variants.
Btw. same applies for Longa?
Comments
I'd go for "Segno (serpent)" and "Square coda", that's what SMuFL calls them
And for Brevis/Alt. brevis SMuFL seems to use "Double whole (breve) notehead" and "Double whole (breve) notehead (square)", so maybe we could use "Brevis" and "Brevis (square)"?