翻訳検討依頼34「アーティキュレーションと装飾記号」(ハンドブック)

• 2019/06/22 03:39

【私案】は日本語としてなめらかであることを心がけていますので、逐語的には違っている場合もあります。参考程度にご覧ください。

【引用】外部リンクk (このページの末尾にも同じものがあります)
【私案】(過剰な文字を削除)外部リンク

装飾記号
【引用】そうショック記号 には次のものが含まれます
【私案】(誤字を修正)装飾記号

位置を調整
【引用】でより大キック上下移動(1度に 1 sp)
【私案】(誤字を修正)より大きく上下移動

アーティキュレーションと装飾のプロパティ
【引用】アンカー: 記号の上下位置を調整
英語では Anchor ですが、インスペクタ のなかに「アンカー」は見当たりません。
ソフトの言語を英語に切り替えると「場所」の位置に Anchor が表示されます。英語版のハンドブックになぜこの項目があるのかわかりませんが、不要ではないでしょうか。
【私案】この項目削除

【引用】装飾記号のスタイル: 規定値、バロック
【私案】(誤字を修正)既定値

まだ解決していない質問がありますか? 質問を投稿するにはまずログインしてください