Czy jest tu ktoś, kto rozumie po polsku?
Mam trudności z angielską terminologią muzyczną, więc nie jestem w stanie sensownie pisać o swych problemach i propozycjach ulepzenia programu. Czy mogę pisać po polsku?
Mam trudności z angielską terminologią muzyczną, więc nie jestem w stanie sensownie pisać o swych problemach i propozycjach ulepzenia programu. Czy mogę pisać po polsku?
Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.
Comments
Radzę ci, z małą uwagą, użyj tłumacza Google.
http://translate.google.it/#pl/en/
Zrobić trochę więcej pracy, ale pozostałe są pomogło.
;-) Franz
In reply to Ciao by Shoichi
Sorry, but your translation with Google is incomprehensible. ;-) I'm afraid that the opposite will be the same.
Hi muzyk98,
I would like to open a forum at http://musescore.org/pl/forum Could you help me with the translation of the following words/sentences. Please post them in an answer. Once I have the translations, I'll open up a Polish forum. Thanks!
General questions and remarks
Before posting a question or reporting a problem, it's advised to search through the forum first.
Documentation & translation
Questions regarding the handbook or the Polish translation of MuseScore
In reply to Opening a Polish forum by Thomas
No problem:
1. General questions and remarks
Before posting a question or reporting a problem, it's advised to search through the forum first.
Pytania i uwagi ogólne
Przed wysłaniem zapytania lub zgłoszeniem problemu zalecamy najpierw przeszukać forum.
2. Documentation & translation
Questions regarding the handbook or the Polish translation of MuseScore = issues related to...
Dokumentacja po polsku
Zagadnienia dotyczące podręcznika lub polskiego tłumaczenia MuseScore
I hope you will have no problem with Polish characters.
All the best :) For me the Polish forum will be very usuefull. I have many ideas (and problems as well), but I can't use proffesional language.
In reply to No problem:1. General by muzyk98
Mam problem s odbornou hudebni anglictinou. Mohu psat cesky?
In reply to Je tu někdo, kdo rozumí česky? by muzyk98
Just ask your question in Polish. We will do our best to answer with google translate.
In reply to No problem:1. General by muzyk98
Thank you for the help! Consider the Polish forum to be opened: http://musescore.org/pl/forum
Unfortunately none of the MuseScore developers can speak Polish (at least not that I know off) so in case you found a bug, it's better to report it on the English.
In reply to Thanks by Thomas
I speak Czech very well. May be somebody from developers can speak Czech too?
In reply to I speak Czech by muzyk98
The core developer team covers: Dutch, German, English, French and a bit Spanish. No Czech unfortunately.
In reply to Thanks by Thomas
As I wrote before, translation with Google are very often absolutely incomprehensible, like the first reply in this topic in "Google Polish". My language is much more complicated then English and Google must lern Polish translation for very long time to do it better. I will try to write in English, but it will be almost as difficult for me as for Google. :-D
In reply to As I wrote before, by muzyk98
Hi muzyk98 -
We are a helpful group here and will do our best with your questions.
As for the first reply to your original message, Franz always tries to be welcoming and friendly. However, his native language is Italian, so that may have contributed to the confusion.
We'll do the best that we can. We're happy you found MuseScore and the forums.
Fifist
Sally
In reply to languages by Fifist
OK, thank you. :)
Can you improve a little bit the forum?
Below of the each forum massage on the lower left corner is a link to open the box for answer. In Polish I see there the word "powtórz" = repeat. It should be "Odpowiedz" = reply.
At the beginning I was wondering what's going on an if I should use it or not. ;-)
In reply to OK, thank you. :) Can you by muzyk98
Thank you for telling me. It's fixed now.
I also gave you translator rights so you can actually translate the website strings. For more info how to do this, check out these instructions --> Translate the website interface.
@ Thomas:
I am pleased that is a voyage::
"To infinity ... and beyond!"
When will be resolved priorities would be nice to connect the profiles with users online. To emphasize the musescore horizon .
Hi, Franz