Pt - br translation

• Dec 16, 2008 - 22:36

Hello,

Here, a translation of MuseScore in Brazilian Portuguese ;)

Thanks and stay good

Attachment Size
mscore_pt-br.ts 196.39 KB

Comments

Hi israelzeu703,

Since the MuseScore software has a br-pt translation now, at least the 0.9.4 prerelease, it would be good to consider a translation for the website as well. This way search engines will index the website in Brazilian Portuguese which will bring more traffic to the website and in the end benefit to the adoption of MuseScore. And finally, also attract more developers.

Would you be willing to translate the 5 menu pages (download, features, screenshots, development, links)? It's a couple of hours work max.

In reply to by miguelurtado

Miguel,

Your translation looks good. Are you interested in integrating the handbook translation with the MuseScore website? Thomas and I can help you through the process.

If we are able to copy your text over to the MuseScore website your translation would receive a wider distribution and help more people. The text on the website is also used to create a PDF handbook for every official release of MuseScore.

In reply to by ..vitor..

Hi
We finished with the site and handbook and now I will start translate MuseScore software.
In fact I will conclude its translation.
And I have some doubts:
1 Why there are lines that should not be translated?
2 Why the software version in AboutBox string is 0.9.0
3 I noticed that one of the languages is "Brasilian Português". But the correct form is "Português brasileiro". I think it must be corrected in all languages.

Regards

Vítor

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.