UK Translation
I will use this thread to make requests for changes to UK translation.
'Create multimeasure rests' > multi-bar - there should probably be a hyphen all English (or whatever)-based versions.
I will use this thread to make requests for changes to UK translation.
'Create multimeasure rests' > multi-bar - there should probably be a hyphen all English (or whatever)-based versions.
Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.
Comments
Why not join the translation team on transifex?
I've fixed this now, thanks for letting me know.
In reply to Why not join the translation by Jojo-Schmitz
Can you give instructions?
In reply to Can you give instructions? by chen lung
I wonder whether @Thomas has such instructions handy?
You need to go to https://www.transifex.com/projects/p/musescore/, create yourself an account, apply for membership in the en_GB translation group, https://www.transifex.com/projects/p/musescore/language/en_GB/ (there's a button, "Join group")
I think the rest is pretty much self explanatory?
Ah, I see you already started...
If you think "multimeasure" should get spelled "multi-measure", I guess this should be filed as an issue, as it requires a code change.
I could do a PR for this, but would rather get some consensus about it first .
In reply to If you think "multimeasure" by Jojo-Schmitz
Yes, it would be a code thing.
In reply to Yes, it would be a code by chen lung
Reg. multimeasure vs. multi-measure see PR #1481
In reply to Reg. multimeasure vs. by Jojo-Schmitz
I just merged it... but
Finale calls them "multimeasure rests"
https://www.finalemusic.com/UserManuals/Finale2012Mac/Content/Finale/Mu…
And Sibelius "Multirests" (beware, large PDF)
http://hub.sibelius.com/download/documentation/pdfs/sibelius710-referen…
So I will revert it and remove the -. Dash are jut confusing most of the time anyway...
It would be great if this type of changes are motived by more than just personal opinion.
In reply to I just merged it... but by [DELETED] 5
Interesting! I'm in Canada, which has a great influence from the British on spelling and word structure. It seems it's the British that use hyphens in many prefixed words. I, too, tend to use hyphens on prefixes far too often, whereas most others now exclude the hyphen for most prefixes like co, multi, non, mid, etc. Glad to learn something new about writing styles.
In reply to I just merged it... but by [DELETED] 5
It was more than one personal opion, chen lung's and mine. and now schepers' too ;-)
I went through the document and made a couple of changes, but there's a few I can't seem to do:
miním > minim (there is an accent on the i)
quasihemisemidemiquaver > quasihemidemisemiquaver (s and m are in the wrong place)? There might be similar instances.
minum > minim (u, instead of i)
Good job. :)
In reply to I went through the document by chen lung
I've fixed those... having a native speaker reviewing this really helps :-)
In reply to I've fixed those... having a by Jojo-Schmitz
FWIW, I am a native US English speaker; can't help for British :-)
I have no real opinion on mutlimeasure versus multi-measure. My own gut instinct is to hyphenate, but a quick search confirms it is more common to have it one word,
In reply to FWIW, I am a native US by Marc Sabatella
I rather like mutlimeasure, Marc! I probably wouldn't hyphenate it even if I otherwise spelled it correctly. I'm English / British.