Danish translation of Bassoon is Fagot rather than Basun

• Sep 2, 2015 - 15:19
Type
Wording/Translation
Severity
S4 - Minor
Status
closed
Project

"Bassoon" in English should be translated to "Fagot" in Danish - not to "Basun", which is a trombone!

GIT commit: f51dc11


Comments

So you assigned this to yourself, which means you're going to fix it yourself, right?
And indeed you can, just go to http://translate.musescore.org, which redirects you to Transifex, create an accound and join the group of Danish translators, then fix that string in the instruments part

Status (old) active fixed

What the hell, I've just fixed it now, translating all Bassoon with Fagot and all Trombone with Basun, after having verified via Wikipedia that this indeed is the right thing