That sounds strange, we use "Palette" as a context for translating tooltips while most of strings available for translation have other contexts (for example, "lines"). Some strings happen to have correct context (like barlines or diminuendo line) so they are translated correctly now. All the other strings would translate correctly only if hard-coded version of palettes is used (since they directly add translated strings to palettes), but as far as I know we load palettes from a file for a long time, probably longer than after the 3rd beta. Or did we change that only in the recent time?
Not sure about the translations of the master palette having worked in Beta 3 or before, I rarely use it, but in the basic and advanced workspace it did work
Comments
That sounds strange, we use "Palette" as a context for translating tooltips while most of strings available for translation have other contexts (for example, "lines"). Some strings happen to have correct context (like barlines or diminuendo line) so they are translated correctly now. All the other strings would translate correctly only if hard-coded version of palettes is used (since they directly add translated strings to palettes), but as far as I know we load palettes from a file for a long time, probably longer than after the 3rd beta. Or did we change that only in the recent time?
By the way, tooltips in master palette are translated for me, probably for that reason I described above.
Not sure about the translations of the master palette having worked in Beta 3 or before, I rarely use it, but in the basic and advanced workspace it did work
See also #280815: Palettes only partially translated and #288703: Element names in Palettes are displayed only in English
In the Beta 3.3 release the problem still exist, but somewhat inconsistent.
Examples:
Clefs, Keysignatures and Accidentals are not translated
Lines seem to be OK
However some of the translated texts do not match the entries in Tx
In reply to In the Beta 3.3 release the… by neGjodsbol
This is for Danish btw.
It is not just Danish, it is for all translations. And the same inconsistency everywhere.
see https://github.com/musescore/MuseScore/pull/5331
Fixed in branch master, commit c64e8fd19f
fix #280540, part 1: define palette cell names translation context depending on the element type
Fixed in branch master, commit 9f885bf1c5
_fix #280540, part 2: fix translation strings and contexts
Fixed in branch master, commit 0547111c75
_fix #280540, part 3: fix remaining palette tooltips translation
the translated strings
to match the actually displayed symbols_
In reply to Git webhook message by Git Message
Maybe change the Git Message bot so it applies italic to each single line of the commit message?
See also #280728: Most tooltips in palettes (Basic/Advanced/Master) don't show translated
Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.